1 Kings 6:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဗိ​မာန်​တော်​အ​တွင်း​ပိုင်း​ကို​ရွှေ​ဖြင့်​မွမ်း​မံ​ထား ပြီး​လျှင် ရွှေ​ဖြင့်​ပင်​မွမ်း​မံ​သည့်​ဗိ​မာန်​တော် အ​တွင်း​ခန်း​၏​အ​ဝင်​ဝ​ကို​ရွှေ​ကြိုး​များ​ဆွဲ ချိပ်​ထား​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့အိမ်တော်အတွင်းကို ရွှေစင်နှင့်မွမ်းမံပြီးမှ၊ ဗျာဒိတ်ဌာနတော်ရှေ့မှာ ရွှေကြိုးဖြင့် အကွယ်အကာကို ဆွဲထား၍၊ ရွှေနှင့်မွမ်းမံလေ၏။
Burmese 1928
အ တွင်း ခန်း ထဲ တွင် ရွှေ စင် ဖြင့် မွမ်း မံ လျက် ရှေ့ ၌ ရွှေ ကြိုး များ ကို သွယ် တန်း ၍
Burmese 2021
ထို​သို့ အိမ်​တော်​အ​တွင်း​ကို ရွှေ​စင်​နှင့်​မွမ်း​မံ​ပြီး​မှ၊ ဗျာ​ဒိတ်​ဌာ​န​တော်​ရှေ့​မှာ ရွှေ​ကြိုး​ဖြင့် အ​ကွယ်​အ​ကာ​ကို ဆွဲ​ထား၍၊ ရွှေ​နှင့်​မွမ်း​မံ​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔ အိမ္​ေတာ္​အ​တြင္း​ကို ေရႊ​စင္​ႏွင့္​မြမ္း​မံ​ၿပီး​မွ၊ ဗ်ာ​ဒိတ္​ဌာ​န​ေတာ္​ေရွ႕​မွာ ေရႊ​ႀကိဳး​ျဖင့္ အ​ကြယ္​အ​ကာ​ကို ဆြဲ​ထား၍၊ ေရႊ​ႏွင့္​မြမ္း​မံ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဗိ​မာန္​ေတာ္​အ​တြင္း​ပိုင္း​ကို​ေရႊ​ျဖင့္​မြမ္း​မံ​ထား ၿပီး​လၽွင္ ေရႊ​ျဖင့္​ပင္​မြမ္း​မံ​သည့္​ဗိ​မာန္​ေတာ္ အ​တြင္း​ခန္း​၏​အ​ဝင္​ဝ​ကို​ေရႊ​ႀကိဳး​မ်ား​ဆြဲ ခ်ိပ္​ထား​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ဤသို့ ရှောလမုန်​မင်းကြီး​သည် အိမ်​တော်​အတွင်းပိုင်း​ကို ရွှေ​စင်​နှင့်​မွမ်းမံ​ထား​ပြီး သန့်ရှင်းရာဌာန​၏​မျက်နှာစာ​တွင် ရွှေ​ကြိုး​များ သွန်းလုပ်​သွယ်တန်း​ထား​၏​။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ ေရွာလမုန္​မင္းႀကီး​သည္ အိမ္​ေတာ္​အတြင္းပိုင္း​ကို ေ႐ႊ​စင္​ႏွင့္​မြမ္းမံ​ထား​ၿပီး သန႔္ရွင္းရာဌာန​၏​မ်က္ႏွာစာ​တြင္ ေ႐ႊ​ႀကိဳး​မ်ား သြန္းလုပ္​သြယ္တန္း​ထား​၏​။