1 Kings 7:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရေ​ကန်​ကို​အ​ရပ်​တစ်​မျက်​နှာ​လျှင်​သုံး​ကောင်​ကျ အ​ပြင်​သို့​မျက်​နှာ​မူ​လျက်​နေ​သည့်​ကြေး​ဝါ နွား​တစ်​ဆယ့်​နှစ်​ကောင်​၏​ကျော​ကုန်း​ပေါ်​တွင် တင်​ထား​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုရေကန်သည် နွားတဆယ်နှစ်ခုအပေါ်မှာ တည်လျက်ရှိ၏။ နွားတို့သည် အတွင်းသို့နောက်ခိုင်း၍ အရှေ့အနောက်တောင်မြောက်အရပ်လေးမျက်နှာသို့ တမျက်နှာလျှင် သုံးခုစီ မျက်နှာပြုကြ၏။
Burmese 1928
အ ရှေ့၊ အ နောက်၊ တောင်၊ မြောက်၊ လေး ဘက် တွင် တစ် ဖက် လျှင် သုံး ကောင် ကျ နောက် ပိုင်း အ တွင်း၊ မျက် နှာ ကား အ ပြင် သို့ မူ သော နွား ရုပ် ဆယ့် နှစ် ကောင် ပေါ် မှာ တင် ထား လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​ရေ​ကန်​သည် နွား​တစ်​ဆယ်​နှစ်​ခု​အ​ပေါ်​မှာ တည်​လျက်​ရှိ၏။ နွား​တို့​သည် အ​တွင်း​သို့​နောက်​ခိုင်း၍ အ​ရှေ့​အ​နောက်​တောင်​မြောက် အ​ရပ်​လေး​မျက်​နှာ​သို့ တစ်​မျက်​နှာ​လျှင် သုံး​ခု​စီ​မျက်​နှာ​ပြု​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​ေရ​ကန္​သည္ ႏြား​တစ္​ဆယ္​ႏွစ္​ခု​အ​ေပၚ​မွာ တည္​လ်က္​ရွိ၏။ ႏြား​တို႔​သည္ အ​တြင္း​သို႔​ေနာက္​ခိုင္း၍ အ​ေရွ႕​အ​ေနာက္​ေတာင္​ေျမာက္ အ​ရပ္​ေလး​မ်က္​ႏွာ​သို႔ တစ္​မ်က္​ႏွာ​လၽွင္ သုံး​ခု​စီ​မ်က္​ႏွာ​ျပဳ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေရ​ကန္​ကို​အ​ရပ္​တစ္​မ်က္​ႏွာ​လၽွင္​သုံး​ေကာင္​က် အ​ျပင္​သို႔​မ်က္​ႏွာ​မူ​လ်က္​ေန​သည့္​ေၾကး​ဝါ ႏြား​တစ္​ဆယ့္​ႏွစ္​ေကာင္​၏​ေက်ာ​ကုန္း​ေပၚ​တြင္ တင္​ထား​၏။-
Burmese MSBU
ထို​ရေကန်​သည် နွားရုပ်​တစ်ဆယ့်​နှစ်​ကောင်​ပေါ်တွင် တည်​ထား​၏​။ နွားရုပ်​တို့​မှာ မြောက်ဘက်​သို့ သုံး​ကောင်​၊ အနောက်ဘက်​သို့ သုံး​ကောင်​၊ တောင်ဘက်​သို့ သုံး​ကောင်​၊ အရှေ့ဘက်​သို့ သုံး​ကောင် မျက်နှာမူ​ထား​၏​။ နွားရုပ်​တို့​အပေါ်​တွင် ရေကန်​ရှိ​၍ ထို​နွားရုပ်​အားလုံး အတွင်းဘက်​ကို ကျောခိုင်း​ထား​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​ေရကန္​သည္ ႏြား႐ုပ္​တစ္ဆယ့္ႏွစ္​ေကာင္​ေပၚတြင္ တည္​ထား​၏​။ ႏြား႐ုပ္​တို႔​မွာ ေျမာက္ဘက္​သို႔ သုံး​ေကာင္​၊ အေနာက္ဘက္​သို႔ သုံး​ေကာင္​၊ ေတာင္ဘက္​သို႔ သုံး​ေကာင္​၊ အေရွ႕ဘက္​သို႔ သုံး​ေကာင္ မ်က္ႏွာမူ​ထား​၏​။ ႏြား႐ုပ္​တို႔​အေပၚ​တြင္ ေရကန္​ရွိ​၍ ထို​ႏြား႐ုပ္​အားလုံး အတြင္းဘက္​ကို ေက်ာခိုင္း​ထား​၏​။