1 Kings 7:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထောက်​တိုင်​များ​နှင့်​မှန်​ကူ​ကွက်​ပုံ​များ​တွင်​နေ​ရာ လပ်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​၌​ခေ​ရု​ဗိမ်၊ ခြင်္သေ့၊ စွန်​ပ​လွံ​ပင် ပုံ​များ​နှင့် ပတ်​လည်​တွင်​ပန်း​ဆိုင်း​များ​ကို​ထု လုပ်​ထား​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုင်စရာမျက်နှာနှင့် ခုံမျက်နှာပြင်၌ ခေရုဗိမ်၊ ခြင်္သေ့၊ စွန်ပလွံပင်အစရှိသော အပြောက်မျိုး အသီး အသီးထင်ပေါ်လျက်ရှိ၏။
Burmese 1928
အ ထောက် အ ခံ ရှိ အ ကွက် များ ၌ ခေ ရု ဗ၊ ခြင်္သေ့၊ စွံ ပ လွန် ပင် ပုံ များ နှင့် ပတ် လည် ပန်း ဆိုင်း ကို လည်း ထု လေ ၏။
Burmese 2021
ကိုင်​စ​ရာ​မျက်​နှာ​နှင့် ခုံ​မျက်​နှာ​ပြင်၌ ခေ​ရု​ဗိမ်၊ ခြင်္သေ့၊ စွန်​ပ​လွံ​ပင်​အ​စ​ရှိ​သော အ​ပြောက်​မျိုး အ​သီး​အ​သီး ထင်​ပေါ်​လျက်​ရှိ၏။
Burmese JBZV
ကိုင္​စ​ရာ​မ်က္​ႏွာ​ႏွင့္ ခုံ​မ်က္​ႏွာ​ျပင္၌ ေခ​႐ု​ဗိမ္၊ ျခေသၤ့၊ စြန္​ပ​လြံ​ပင္​အ​စ​ရွိ​ေသာ အ​ေျပာက္​မ်ိဳး အ​သီး​အ​သီး ထင္​ေပၚ​လ်က္​ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ေထာက္​တိုင္​မ်ား​ႏွင့္​မွန္​ကူ​ကြက္​ပုံ​မ်ား​တြင္​ေန​ရာ လပ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​၌​ေခ​႐ု​ဗိမ္၊ ျခေသၤ့၊ စြန္​ပ​လြံ​ပင္ ပုံ​မ်ား​ႏွင့္ ပတ္​လည္​တြင္​ပန္း​ဆိုင္း​မ်ား​ကို​ထု လုပ္​ထား​၏။-
Burmese MSBU
လက်ကိုင်​နှင့် ဘောင်​မျက်နှာပြင်​တို့​ရှိ နေရာလွတ်​များ​တွင် ခေရုဗိမ် ​ရုပ်​၊ ခြင်္သေ့ရုပ်​နှင့် စွန်ပလွံပင်​ပုံ​များ​၊ ပတ်ပတ်လည်​တွင် ကနုတ်ပန်း​များ ထွင်းထု​ထား​၏​။
Burmese MSBZ
လက္ကိုင္​ႏွင့္ ေဘာင္​မ်က္ႏွာျပင္​တို႔​ရွိ ေနရာလြတ္​မ်ား​တြင္ ေခ႐ုဗိမ္ ​႐ုပ္​၊ ျခေသၤ့႐ုပ္​ႏွင့္ စြန္ပလြံပင္​ပုံ​မ်ား​၊ ပတ္ပတ္လည္​တြင္ ကႏုတ္ပန္း​မ်ား ထြင္းထု​ထား​၏​။