1 Kings 8:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ရှော​လ​မုန်​က၊ ``အို ထာ​ဝရ​ဘု​ရား၊ကိုယ်​တော်​သည် မိုး​ကောင်း​ကင်​တွင်​နေ​ကို​ထား​ရှိ​တော်​မူ​သော်​လည်း၊ မိုး​တိမ်​တွင်​လည်း​ကောင်း၊မှောင်​မိုက်​တွင်​လည်း​ကောင်း စံ​ရန်​ရွေး​ချယ်​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရှောလမုန်ကလည်း၊ ထာဝရဘုရားသည် ထူထပ်သော မှောင်မိုက်ထဲမှာနေတော်မူသည်ဟု စကား တော်ရှိ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် ရှော လ မုန် မင်း က၊ မှောင် အ တိ တွင် ငါ စံ နေ မည် ဟု ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
ရှော​လ​မုန်​က​လည်း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ထူ​ထပ်​သော​မှောင်​မိုက်​ထဲ​မှာ​နေ​တော်​မူ​သည်​ဟု စ​ကား​တော်​ရှိ၏။
Burmese JBZV
ေရွာ​လ​မုန္​က​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထူ​ထပ္​ေသာ​ေမွာင္​မိုက္​ထဲ​မွာ​ေန​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု စ​ကား​ေတာ္​ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ေရွာ​လ​မုန္​က၊ ``အို ထာ​ဝရ​ဘု​ရား၊ကိုယ္​ေတာ္​သည္ မိုး​ေကာင္း​ကင္​တြင္​ေန​ကို​ထား​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊ မိုး​တိမ္​တြင္​လည္း​ေကာင္း၊ေမွာင္​မိုက္​တြင္​လည္း​ေကာင္း စံ​ရန္​ေရြး​ခ်ယ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ရှောလမုန်​မင်းကြီး​မြွက်ဆို​သည်​မှာ “​တိမ်ထုကြီး​ထဲတွင် စံမြန်း​တော်မူ​မည်​ဟု ထာဝရဘုရား​မိန့်ဆို​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေရွာလမုန္​မင္းႀကီး​ႁမြက္ဆို​သည္​မွာ “​တိမ္ထုႀကီး​ထဲတြင္ စံျမန္း​ေတာ္မူ​မည္​ဟု ထာဝရဘုရား​မိန႔္ဆို​ၿပီ​။