1 Kings 8:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``လူတစ်ယောက်သည် အခြားသူတစ်ယောက်အား ပြစ်မှားမှုနှင့်စွပ်စွဲခြင်းခံရသဖြင့် မိမိတွင် အပြစ်မရှိကြောင်းဤဗိမာန်တော်ရှိကိုယ်တော် ၏ယဇ်ပလ္လင်တော်ရှေ့၌ကျမ်းကျိန်သောအခါ၊-
Burmese 1835 Version Judson
လူသည် မိမိအိမ်နီးချင်းကိုပြစ်မှားသောကြောင့်၊ အကျိန်ခံရမည်ဟု အိမ်နီးချင်းဆိုလျက်၊ ဤအိမ်တော်၌ ကိုယ်တော်၏ယဇ်ပလ္လင်ရှေ့မှာ အကျိန်တိုက်လျှင်၊
Burmese 1928
လူ တစ် ဦး သည် သူ တစ် ပါး ကို ပြစ် မှား၍ သစ္စာ ဆို ရန် တာ ဝန် ရှိ သည့် အ တိုင်း ဤ ဗိ မာန် တော် တွင် ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် ရှေ့ ဝင် ရောက် သ စ္စာ ဆို လျှင်
Burmese 2021
လူသည် မိမိအိမ်နီးချင်းကိုပြစ်မှားသောကြောင့်၊ အကျိန်ခံရမည်ဟု အိမ်နီးချင်းဆိုလျက်၊ ဤအိမ်တော်၌ ကိုယ်တော်၏ယဇ်ပလ္လင်ရှေ့မှာ အကျိန်တိုက်လျှင်၊
Burmese JBZV
လူသည္ မိမိအိမ္နီးခ်င္းကိုျပစ္မွားေသာေၾကာင့္၊ အက်ိန္ခံရမည္ဟု အိမ္နီးခ်င္းဆိုလ်က္၊ ဤအိမ္ေတာ္၌ ကိုယ္ေတာ္၏ယဇ္ပလႅင္ေရွ႕မွာ အက်ိန္တိုက္လၽွင္၊
Burmese MCLZV
``လူတစ္ေယာက္သည္ အျခားသူတစ္ေယာက္အား ျပစ္မွားမွုႏွင့္စြပ္စြဲျခင္းခံရသျဖင့္ မိမိတြင္ အျပစ္မရွိေၾကာင္းဤဗိမာန္ေတာ္ရွိကိုယ္ေတာ္ ၏ယဇ္ပလႅင္ေတာ္ေရွ႕၌က်မ္းက်ိန္ေသာအခါ၊-
Burmese MSBU
တစ်စုံတစ်ဦးသည် မိမိအိမ်နီးချင်းကို ပြစ်မှားမိသဖြင့် ကျိန်ဆိုစရာအကြောင်းရှိ၍ ဤအိမ်တော်ရှိ ကိုယ်တော်၏ယဇ်ပလ္လင်ရှေ့တွင် လာရောက်ကျိန်ဆိုလျှင်
Burmese MSBZ
တစ္စုံတစ္ဦးသည္ မိမိအိမ္နီးခ်င္းကို ျပစ္မွားမိသျဖင့္ က်ိန္ဆိုစရာအေၾကာင္းရွိ၍ ဤအိမ္ေတာ္ရွိ ကိုယ္ေတာ္၏ယဇ္ပလႅင္ေရွ႕တြင္ လာေရာက္က်ိန္ဆိုလွ်င္