1 Kings 8:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​ပြု​သော​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကို​နား​ညောင်း တော်​မူ​ပါ။ ကိုယ်​တော်​၏​လူ​မျိုး​တော်​ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​အ​ချို့​တို့​သည်​လှိုက်​လှဲ​စွာ​ဝမ်း​နည်း လျက် ဤ​ဗိ​မာန်​တော်​ဘက်​သို့​လက်​အုပ်​ချီ​၍​ဆု တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ပြု​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားအချို့တို့သည် အသီးအသီးခံရသောဘေးဒဏ်ကိုသိလျက်၊ ဤအိမ် တော်သို့ မိမိတို့လက်ဝါးကို ဖြန့်၍၊ တစုံတခုသော ပဌနာ စကားအားဖြင့် ဆုတောင်းလျှင်၊
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး တော် အ နက် ကိုယ် ခံ ရ သော ဒဏ် ချက် ကို သိ သူ တိုင်း၊ ဤ ဗိ မာန် တော် သို့ လက် အုပ် ချီ လျက် အ သ နား တော် ခံ တောင်း လျှောက် လျှင်
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်၏​လူ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​အ​ချို့​တို့​သည် အ​သီး​အ​သီး​ခံ​ရ​သော ဘေး​ဒဏ်​ကို​သိ​လျက်၊ ဤ​အိမ်​တော်​သို့ မိ​မိ​တို့​လက်​ဝါး​ကို​ဖြန့်၍၊ တစ်​စုံ​တစ်​ခု​သော ပ​တ္ထ​နာ​စ​ကား​အား​ဖြင့် ဆု​တောင်း​လျှင်၊
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ အ​သီး​အ​သီး​ခံ​ရ​ေသာ ေဘး​ဒဏ္​ကို​သိ​လ်က္၊ ဤ​အိမ္​ေတာ္​သို႔ မိ​မိ​တို႔​လက္​ဝါး​ကို​ျဖန္႔၍၊ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ေသာ ပ​တၳ​နာ​စ​ကား​အား​ျဖင့္ ဆု​ေတာင္း​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​ျပဳ​ေသာ​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ကို​နား​ေညာင္း ေတာ္​မူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္​လွိုက္​လွဲ​စြာ​ဝမ္း​နည္း လ်က္ ဤ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ဘက္​သို႔​လက္​အုပ္​ခ်ီ​၍​ဆု ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
တစ်စုံတစ်ယောက်​ဖြစ်စေ​၊ ကိုယ်တော်​၏​လူမျိုး​တော်​အစ္စရေး​အပေါင်း​တို့​ဖြစ်စေ ကိုယ့်​ဝေဒနာ​ကိုယ်​သိမှတ်​လျက် ဤ​အိမ်​တော်​သို့​မျက်နှာမူ​ပြီး လက်​ကို​ဆန့်​လျက် ဆုတောင်း​အသနားခံ​လျှင်
Burmese MSBZ
တစ္စုံတစ္ေယာက္​ျဖစ္ေစ​၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​လူမ်ိဳး​ေတာ္​အစၥေရး​အေပါင္း​တို႔​ျဖစ္ေစ ကိုယ့္​ေဝဒနာ​ကိုယ္​သိမွတ္​လ်က္ ဤ​အိမ္​ေတာ္​သို႔​မ်က္ႏွာမူ​ၿပီး လက္​ကို​ဆန႔္​လ်က္ ဆုေတာင္း​အသနားခံ​လွ်င္