1 Kings 8:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ရပ်ဝေးတွင်နေထိုင်သည့်တိုင်းတစ်ပါးသား တစ်ဦးသည် ကိုယ်တော်၏ဂုဏ်သတင်းတော်ကို လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်အတွက် ပြုတော်မူသောကြီးမြတ်သည့်အမှုတော်များ အကြောင်းကိုလည်းကောင်းကြားရသဖြင့် ကိုယ် တော်အားဝတ်ပြုကိုးကွယ်ရန်ဤဗိမာန်တော် သို့လာ၍ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုသောအခါ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးမဟုတ်၊ တပါးအမျိုးသားတို့သည် ကြီးမြတ်သော နာမတော်၏ သိတင်းနှင့်တန်ခိုးကြီး၍၊ ဆန့်တော်မူသော လက်ရုံးတော် ၏သိတင်းကိုကြားသောကြောင့်၊ နာမတော်ကို ထောက် သဖြင့် ဝေးသောပြည်မှ ရောက်လာ၍၊ ဤအိမ်တော်ကို မှီခိုလျက် ဆုတောင်းလျှင်၊
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး တော် မ ဟုတ် သော လူ မျိုး ခြား တို့ လည်း မ ဟာ နာ မ တော် နှင့် အား ကြီး စွာ ဆန့် တန်း သော လက် ရုံး တော် အ ကြောင်း ကို ကြား သိ ရ သည့် အ တိုင်း နာ မ တော် အ တွက် ဝေး လှ သော ပြည် မှ ပင် ရောက် လာ၍ ဤ ဗိ မာန် တော် သို့ မျက် နှာ မူ လျက် တောင်း လျှောက် ကြ လျှင်
Burmese 2021
ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးမဟုတ်၊ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည် ကြီးမြတ်သော နာမတော်၏သတင်းနှင့် တန်ခိုးကြီး၍၊ ဆန့်တော်မူသော လက်ရုံးတော်၏ သတင်းကိုကြားသောကြောင့်၊ နာမတော်ကို ထောက်သဖြင့် ဝေးသောပြည်မှရောက်လာ၍၊ ဤအိမ်တော်ကို မှီခိုလျက်ဆုတောင်းလျှင်၊
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္၏လူ ဣသေရလအမ်ိဳးမဟုတ္၊ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ႀကီးျမတ္ေသာ နာမေတာ္၏သတင္းႏွင့္ တန္ခိုးႀကီး၍၊ ဆန္႔ေတာ္မူေသာ လက္႐ုံးေတာ္၏ သတင္းကိုၾကားေသာေၾကာင့္၊ နာမေတာ္ကို ေထာက္သျဖင့္ ေဝးေသာျပည္မွေရာက္လာ၍၊ ဤအိမ္ေတာ္ကို မွီခိုလ်က္ဆုေတာင္းလၽွင္၊
Burmese MCLZV
``ရပ္ေဝးတြင္ေနထိုင္သည့္တိုင္းတစ္ပါးသား တစ္ဦးသည္ ကိုယ္ေတာ္၏ဂုဏ္သတင္းေတာ္ကို လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္အတြက္ ျပဳေတာ္မူေသာႀကီးျမတ္သည့္အမွုေတာ္မ်ား အေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္းၾကားရသျဖင့္ ကိုယ္ ေတာ္အားဝတ္ျပဳကိုးကြယ္ရန္ဤဗိမာန္ေတာ္ သို႔လာ၍ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳေသာအခါ၊-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်အစ္စရေးမဟုတ်သော တစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည်လည်း ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကြောင့် ဝေးသောအရပ်မှလာ၍
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္အစၥေရးမဟုတ္ေသာ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္လည္း ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္ေၾကာင့္ ေဝးေသာအရပ္မွလာ၍