1 Kings 8:43 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ၏ပတ္ထနာကိုနားညောင်းတော်မူပါ။ ကိုယ်တော် စံတော်မူရာကောင်းကင်ဘုံကနေ၍ နားထောင် တော်မူပြီးလျှင်သူပန်ကြားသည့်အတိုင်းပြု တော်မူပါ။ သို့မှသာလျှင်ကမ္ဘာပေါ်ရှိလူအပေါင်း တို့သည် ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်နည်းတူကိုယ်တော် အားကြောက်ရွံ့ရိုသေကြပါလိမ့်မည်။ ထိုအခါ ကိုယ်တော်ရှင်အဖို့အကျွန်ုပ်တည်ဆောက်ထား သည့် ဤဗိမာန်တော်သည်ကိုယ်တော်အားကိုးကွယ် ဝတ်ပြုရာဌာနတော်ဖြစ်ကြောင်းကိုသူတို့သိ ရှိကြပါလိမ့်မည်။''
Burmese 1835 Version Judson
ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ ကောင်းကင်ဘုံ၌ နား ထောင်တော်မူပါ။ ကိုယ်တော်၏လူဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့သကဲ့သို့ မြေကြီးသားအပေါင်းတို့သည် ကြောက်ရွံ့လျက်၊ နာမ တော်ကို သိစေခြင်းငှါ၎င်း၊ အကျွန်ုပ်တည်ဆောက်သော ဤအိမ်တော်ကို နာမတော်ဖြင့် သမုတ်ကြောင်းကို သိစေ ခြင်းငှါ၎င်း၊ ထိုတပါးအမျိုးသားတို့သည် ဆုတောင်းသမျှအတိုင်း ကျေးဇူးပြုတော်မူပါ။
Burmese 1928
စံ တော် မူ ရာ ကောင်း ကင် ဘုံ မှ နား ညောင်း တော် မူ ၍ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး တော် နှင့် ထပ် တူ နာ မ တော် ကို မြေ တစ် ပြင် လုံး ရှိ လူ အ မျိုး မျိုး တို့ သိ ကျွမ်း ခန့် ညား ကြ စေ ရန်လည်း ကောင်း၊ အ ကျွန်ုပ် တည် ဆောက် သော ဤ ဗိ မာန် တော် ကို နာ မ တော် ဖြင့် သ မုတ် ကြောင်း သိ ကြ စေ ရန်လည်း ကောင်း၊ ထို လူ မျိုး ခြား တို့ ပ ဌ နာ ပြု သည့် အ တိုင်း စီ ရင် တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ ကောင်းကင်ဘုံ၌ နားထောင်တော်မူပါ။ ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုကြောက်ရွံ့သကဲ့သို့ မြေကြီးသားအပေါင်းတို့သည် ကြောက်ရွံ့လျက်၊ နာမတော်ကို သိစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ အကျွန်ုပ်တည်ဆောက်သော ဤအိမ်တော်ကို နာမတော်ဖြင့်သမုတ်ကြောင်းကို သိစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ထိုတစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည် ဆုတောင်းသမျှအတိုင်း ကျေးဇူးပြုတော်မူပါ။
Burmese JBZV
က်ိန္းဝပ္ေတာ္မူရာ ေကာင္းကင္ဘုံ၌ နားေထာင္ေတာ္မူပါ။ ကိုယ္ေတာ္၏လူ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေၾကာက္ရြံ့သကဲ့သို႔ ေျမႀကီးသားအေပါင္းတို႔သည္ ေၾကာက္ရြံ့လ်က္၊ နာမေတာ္ကို သိေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ အကၽြန္ုပ္တည္ေဆာက္ေသာ ဤအိမ္ေတာ္ကို နာမေတာ္ျဖင့္သမုတ္ေၾကာင္းကို သိေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ထိုတစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ဆုေတာင္းသမၽွအတိုင္း ေက်းဇူးျပဳေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
သူ၏ပတၳနာကိုနားေညာင္းေတာ္မူပါ။ ကိုယ္ေတာ္ စံေတာ္မူရာေကာင္းကင္ဘုံကေန၍ နားေထာင္ ေတာ္မူၿပီးလၽွင္သူပန္ၾကားသည့္အတိုင္းျပဳ ေတာ္မူပါ။ သို႔မွသာလၽွင္ကမၻာေပၚရွိလူအေပါင္း တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္နည္းတူကိုယ္ေတာ္ အားေၾကာက္ရြံ့ရိုေသၾကပါလိမ့္မည္။ ထိုအခါ ကိုယ္ေတာ္ရွင္အဖို႔အကၽြန္ုပ္တည္ေဆာက္ထား သည့္ ဤဗိမာန္ေတာ္သည္ကိုယ္ေတာ္အားကိုးကြယ္ ဝတ္ျပဳရာဌာနေတာ္ျဖစ္ေၾကာင္းကိုသူတို႔သိ ရွိၾကပါလိမ့္မည္။''
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် ကိန်းဝပ်တော်မူရာကောင်းကင်ဘုံမှ နားညောင်းတော်မူပါ၊ ထိုတစ်ပါးအမျိုးသားတို့ တောင်းလျှောက်သမျှကို ပြုပေးတော်မူပါ။ သို့မှ မြေကြီးသားအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်အစ္စရေးတို့ကဲ့သို့ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကို သိကျွမ်း၍ ကိုယ်တော့်ကို ကြောက်ရွံ့ရိုသေကြပါလိမ့်မည်။ အကျွန်ုပ်တည်ဆောက်သော ဤအိမ်တော်ကိုလည်း ကိုယ်တော်၏နာမတော်တည်ရာအိမ်တော်ဟု ခေါ်ဝေါ်ကြောင်း သိကြပါလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ ကိန္းဝပ္ေတာ္မူရာေကာင္းကင္ဘုံမွ နားေညာင္းေတာ္မူပါ၊ ထိုတစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔ ေတာင္းေလွ်ာက္သမွ်ကို ျပဳေပးေတာ္မူပါ။ သို႔မွ ေျမႀကီးသားအေပါင္းတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္အစၥေရးတို႔ကဲ့သို႔ ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္ကို သိကြၽမ္း၍ ကိုယ္ေတာ့္ကို ေၾကာက္႐ြံ႕႐ိုေသၾကပါလိမ့္မည္။ အကြၽႏ္ုပ္တည္ေဆာက္ေသာ ဤအိမ္ေတာ္ကိုလည္း ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္တည္ရာအိမ္ေတာ္ဟု ေခၚေဝၚေၾကာင္း သိၾကပါလိမ့္မည္။