1 Kings 8:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အ​ပြစ်​မ​ကူး​လွန်​သူ​လူ​တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ ပါ။ သို့​ဖြစ်​၍​ကိုယ်​တော်​၏​လူ​မျိုး​တော်​သည် ကိုယ်​တော်​ကို​ပြစ်​မှား​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။ ထို​အ​ခါ ကိုယ်​တော်​သည်​အ​မျက်​ထွက်​တော်​မူ​၍ သူ​တို့ အား​ရန်​သူ​များ​လက်​တွင်​အ​ရေး​ရှုံး​နိမ့်​စေ လျက် တိုင်း​တစ်​ပါး​သို့​ဖမ်း​ဆီး​ခေါ်​ဆောင်​ခြင်း ကို​ခံ​စေ​တော်​မူ​ပါ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မပြစ်မှားတတ်သော လူတယောက်မျှမရှိသည် ဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်၏လူတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှား သောကြောင့်၊ အမျက်တော်ထွက်၍ ရန်သူလက်သို့ အပ်တော်မူသဖြင့်၊ ရန်သူတို့သည် ဝေးသောပြည်၊ နီးသောပြည်၊ အခြားတပါးသောပြည်သို့ သိမ်းသွားလျှင်၎င်း၊
Burmese 1928
အ ပြစ် ကင်း သူ တစ် စုံ တစ် ယောက် မျှ မ ရှိ သည် နှင့် အ ညီ လူ မျိုး တော် သည် ကိုယ် တော် အား ပြစ် မှား မိ သည့် အ တွက် အ မျက် တော် ထား ၍ အပ် နှင်း တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊ အ နီး အ ဝေး တစ် ပြည် ပြည် သို့ ရန် သူ တို့ သုံ့ ပန်း သိမ်း သွား ရ သည် ဖြစ် သော်၊
Burmese 2021
မ​ပြစ်​မှား​တတ်​သော လူ​တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​သည် ဖြစ်၍၊ ကိုယ်​တော်၏​လူ​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို​ပြစ်​မှား​သော​ကြောင့်၊ အ​မျက်​တော်​ထွက်၍ ရန်​သူ​လက်​သို့ အပ်​တော်​မူ​သ​ဖြင့်၊ ရန်​သူ​တို့​သည် ဝေး​သော​ပြည်၊ နီး​သော​ပြည်၊ အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော​ပြည်​သို့ သိမ်း​သွား​လျှင်​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
မ​ျပစ္​မွား​တတ္​ေသာ လူ​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ​သည္ ျဖစ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ျပစ္​မွား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္၍ ရန္​သူ​လက္​သို႔ အပ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ရန္​သူ​တို႔​သည္ ေဝး​ေသာ​ျပည္၊ နီး​ေသာ​ျပည္၊ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​ျပည္​သို႔ သိမ္း​သြား​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
``အ​ျပစ္​မ​ကူး​လြန္​သူ​လူ​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ ပါ။ သို႔​ျဖစ္​၍​ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ျပစ္​မွား​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​၍ သူ​တို႔ အား​ရန္​သူ​မ်ား​လက္​တြင္​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္​ေစ လ်က္ တိုင္း​တစ္​ပါး​သို႔​ဖမ္း​ဆီး​ေခၚ​ေဆာင္​ျခင္း ကို​ခံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
မ​ပြစ်မှား​ဘဲ​နေနိုင်သူ တစ်ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​သည်​ဖြစ်​၍ သူ​တို့​သည် ကိုယ်တော့်​ကို ပြစ်မှား​မိ​လျှင် ကိုယ်တော်​သည် သူ​တို့​ကို အမျက်ထွက်​၍ ရန်သူ​လက်​သို့ အပ်လိုက်​သဖြင့် ရပ်နီး​ရပ်ဝေး​ရှိ​ရန်သူ​တို့​၏​ပြည်​သို့ သူ​တို့​ကို ဖမ်းဆီး​ခေါ်ဆောင်​သွား​ပြီး
Burmese MSBZ
မ​ျပစ္မွား​ဘဲ​ေနႏိုင္သူ တစ္ေယာက္​မွ်​မ​ရွိ​သည္​ျဖစ္​၍ သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ့္​ကို ျပစ္မွား​မိ​လွ်င္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​ကို အမ်က္ထြက္​၍ ရန္သူ​လက္​သို႔ အပ္လိုက္​သျဖင့္ ရပ္နီး​ရပ္ေဝး​ရွိ​ရန္သူ​တို႔​၏​ျပည္​သို႔ သူ​တို႔​ကို ဖမ္းဆီး​ေခၚေဆာင္​သြား​ၿပီး