1 Kings 8:52 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အို အရှင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်၏လူမျိုး တော်ဣသရေလအမျိုးသားများနှင့်သူတို့၏ ဘုရင်အား အစဉ်အမြဲကရုဏာဖြင့်ကြည့်ရှု့ တော်မူပါ။ ကူမတော်မူရန်အထံတော်သို့သူ တို့ပန်ကြားလျှောက်ထားသည့်အခါတိုင်း သူတို့ ၏ဆုတောင်းပတ္ထနာကိုနားညောင်းတော်မူပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏ ကျွန်မှစ၍ ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးသား ဆုတောင်းပဌနာပြုသော စကား အလုံးစုံတို့ကို နားထောင်ခြင်းငှါ ကြည့်ရှုမှတ်ယူ တော်မူပါ။
Burmese 1928
သို့ နှင့် အ ညီ၊ ကျွန် တော် မျိုး၏ အ သနား တော် ခံ ချက် ကိုလည်း ကောင်း၊ ဘိုး ဘေး တို့ ကို အိ ဂျစ် ပြည် မှ ထုတ် ဆောင် သည့် ကာ လ ကျွန် တော် ရင်း မော ရှေ အား ဖြင့် ဗျာ ဒိတ် ပေး တော် မူ ခဲ့ သည့် အ တိုင်း မြေ တစ် ပြင် လုံး ရှိ လူ အ မျိုး မျိုး မှ၊ ပိုင် ရာ တော် အ ဖြစ် သန့် ခြား တော် မူ သော ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး တော် ၏ အ သ နား တော် ခံ ချက် ကို လည်း ကောင်း၊ အ ခါ ခပ် သိမ်း မျက် မှောက် ပြု ၍ နား ညောင်း တော် မူ ပါ။ အို အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဟု ပ ဌ နာ ပြု လေ ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်တော်၏ကျွန်မှစ၍ ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးသား ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုသော စကားအလုံးစုံတို့ကို နားထောင်ခြင်းငှာ ကြည့်ရှုမှတ်ယူတော်မူပါ။
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္၏ကၽြန္မွစ၍ ကိုယ္ေတာ္၏လူ ဣသေရလအမ်ိဳးသား ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳေသာ စကားအလုံးစုံတို႔ကို နားေထာင္ျခင္းငွာ ၾကည့္ရွုမွတ္ယူေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
``အို အရွင္ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳး ေတာ္ဣသေရလအမ်ိဳးသားမ်ားႏွင့္သူတို႔၏ ဘုရင္အား အစဥ္အျမဲက႐ုဏာျဖင့္ၾကည့္ရွုေတာ္မူပါ။ ကူမေတာ္မူရန္အထံေတာ္သို႔သူ တို႔ပန္ၾကားေလၽွာက္ထားသည့္အခါတိုင္း သူတို႔ ၏ဆုေတာင္းပတၳနာကိုနားေညာင္းေတာ္မူပါ။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်၏အစေအပါး၊ ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်အစ္စရေးတို့ ဆုတောင်းအသနားခံသည်ကို မြင်တော်မူလှည့်ပါ။ ကိုယ်တော့်ထံ တောင်းလျှောက်သမျှကို နားညောင်းတော်မူပါ။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္၏အေစအပါး၊ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္အစၥေရးတို႔ ဆုေတာင္းအသနားခံသည္ကို ျမင္ေတာ္မူလွည့္ပါ။ ကိုယ္ေတာ့္ထံ ေတာင္းေလွ်ာက္သမွ်ကို နားေညာင္းေတာ္မူပါ။