1 Kings 8:63 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်းကြီးသည်နွားကောင်ရေနှစ်သောင်းနှစ်ထောင် နှင့်သိုးကောင်ရေတစ်သိန်းနှစ်သောင်းကို မိတ် သဟာယယဇ်အဖြစ်ပူဇော်တော်မူ၏။ ဤ နည်းအားဖြင့်ဘုရင်နှင့်ပြည်သူအပေါင်းတို့ သည်ဗိမာန်တော်ကိုအနုမောဒနာပြုကြ လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နွားနှစ်သောင်းနှစ်ထောင်၊ သိုးတသိန်း နှစ်သောင်းတို့ကို ထာဝရဘုရားအား မိဿဟာယ ယဇ် ပူဇော်သဖြင့်၊ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ကို အနု မောဒနာပြုကြ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ မိတ် သ ဟာ ယ ပူ ဇော် သ က္ကာ အ ဖြစ် နွား နှစ် သောင်း နှစ် ထောင်၊ သိုး တစ် သိန်း နှစ် သောင်း များ ကို ရှော လ မုန် မင်း ဆက် ကပ် ပူ ဇော် စေ သည့် အ လျောက် ဘု ရင် မင်း မှ စ ၍ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား အ ပေါင်း တို့ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ဗိ မာန် တော် ကို အ နု မော ဒ နာ ပြု ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
နွားနှစ်သောင်းနှစ်ထောင်၊ သိုးတစ်သိန်း နှစ်သောင်းတို့ကို ထာဝရဘုရားအား မိတ်သဟာယယဇ်ပူဇော်သဖြင့်၊ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ကို အနုမောဒနာပြုကြ၏။
Burmese JBZV
ႏြားႏွစ္ေသာင္းႏွစ္ေထာင္၊ သိုးတစ္သိန္း ႏွစ္ေသာင္းတို႔ကို ထာဝရဘုရားအား မိတ္သဟာယယဇ္ပူေဇာ္သျဖင့္၊ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္ကို အႏုေမာဒနာျပဳၾက၏။
Burmese MCLZV
မင္းႀကီးသည္ႏြားေကာင္ေရႏွစ္ေသာင္းႏွစ္ေထာင္ ႏွင့္သိုးေကာင္ေရတစ္သိန္းႏွစ္ေသာင္းကို မိတ္ သဟာယယဇ္အျဖစ္ပူေဇာ္ေတာ္မူ၏။ ဤ နည္းအားျဖင့္ဘုရင္ႏွင့္ျပည္သူအေပါင္းတို႔ သည္ဗိမာန္ေတာ္ကိုအႏုေမာဒနာျပဳၾက ေလသည္။-
Burmese MSBU
ရှောလမုန်မင်းကြီးသည် နွားကောင်ရေနှစ်သောင်းနှစ်ထောင်၊ သိုးကောင်ရေတစ်သိန်းနှစ်သောင်းတို့ကို ထာဝရဘုရားထံ မိတ်သဟာယယဇ်အဖြစ် ပူဇော်၏။ ဤသို့ဖြင့် ရှင်ဘုရင်နှင့် အစ္စရေးအမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ကို ဆက်ကပ်ကြလေ၏။
Burmese MSBZ
ေရွာလမုန္မင္းႀကီးသည္ ႏြားေကာင္ေရႏွစ္ေသာင္းႏွစ္ေထာင္၊ သိုးေကာင္ေရတစ္သိန္းႏွစ္ေသာင္းတို႔ကို ထာဝရဘုရားထံ မိတ္သဟာယယဇ္အျဖစ္ ပူေဇာ္၏။ ဤသို႔ျဖင့္ ရွင္ဘုရင္ႏွင့္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔သည္ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္ကို ဆက္ကပ္ၾကေလ၏။