1 Kings 9:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​စွဲ​ပြု​၍​ထို​အ​ရပ်​ကို​ကာ​ဗု​လ​ဟူ​၍ ယ​ခု​တိုင်​အောင်​သ​မုတ်​ကြ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့ညီ၊ ငါ့အားပေးသော မြို့တို့သည် အဘယ်သို့သောမြို့နည်းဟု ဆိုလျက်၊
Burmese 1928
ကြည့် ရှု သော် မ နှစ် သက် သ ဖြင့် အ ကြည် တော် ပေး သော ဤ မြို့ ရွာ များ ကား အ သို့ နည်း ဟု ဆို သည် ကို အ စွဲ ပြု ၍ ကာ ဗု လ ဟု ယ နေ့ တိုင် အောင် တွင် သ တည်း။
Burmese 2021
ငါ့​ညီ၊ ငါ့​အား​ပေး​သော​မြို့​တို့​သည် အ​ဘယ်​သို့​သော​မြို့​နည်း​ဟု​ဆို​လျက်၊
Burmese JBZV
ငါ့​ညီ၊ ငါ့​အား​ေပး​ေသာ​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​သို႔​ေသာ​ၿမိဳ႕​နည္း​ဟု​ဆို​လ်က္၊
Burmese MCLZV
အ​စြဲ​ျပဳ​၍​ထို​အ​ရပ္​ကို​ကာ​ဗု​လ​ဟူ​၍ ယ​ခု​တိုင္​ေအာင္​သ​မုတ္​ၾက​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
“​ညီ​တော်​၊ သင်​ပေး​သော​မြို့​ကား အဘယ်သို့နည်း​”​ဟု ဆို​၏​။ ထို့ကြောင့် ထို​မြို့​များ​ကို ကာဗုလ​မြေ​ဟု ယနေ့​တိုင် ခေါ်ဝေါ်​ကြ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
“​ညီ​ေတာ္​၊ သင္​ေပး​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကား အဘယ္သို႔နည္း​”​ဟု ဆို​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ထို​ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို ကာဗုလ​ေျမ​ဟု ယေန႔​တိုင္ ေခၚေဝၚ​ၾက​ေလ​၏​။