1 Peter 1:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​အ​ပြင်​လူ​ခပ်​သိမ်း​တို့​အား​မျက်​နှာ​ကြီး ငယ်​မ​လိုက်​ဘဲ​သူ​တို့​၏​အ​ကျင့်​အ​လျောက် တ​ရား​စီ​ရင်​တော်​မူ​တတ်​သော​ဘု​ရား​သ​ခင် ထံ​သို့​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ပြု​သော​အ​ခါ သင် တို့​သည်​ကိုယ်​တော်​အား​အ​ဖ​ဟု​ခေါ်​လျက် ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ပြု​ကြ​၏။ သို့​ဖြစ်​၍​ဤ လော​က​တွင်​အ​သက်​ရှင်​သ​မျှ​ကာ​လ​ပတ် လုံး​ထို​အ​ရှင်​အား​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​ကြ လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
လူမျက်နှာကိုမငဲ့၊ ခပ်သိမ်းသောသူတို့၏ အကျင့်အတိုင်း စီရင်တော်မူသောခမည်းတော်ကို သင်တို့သည် ဆုတောင်းကိုးကွယ်လျှင်၊ ဧည့်သည်ဖြစ်စဉ် ကာလပတ်လုံး ကြောက်ရွံ့သောစိတ်နှင့် ကျင့်နေကြ လော့။
Burmese 1928
၎င်း ပြင် လူ အ သီး သီး တို့ အ ကျင့် အ တိုင်း မျက် နှာ မ ငဲ့ ဘဲ စီ ရင် ဆုံး ဖြတ် တော် မူ သော အ ရှင့် ထံ အ ဘ ခ မည်း တော် အ နေ နှင့် သင် တို့ ပ ဌာ နာ ပြု ကြ လျှင် မိ ရိုး ဖ လာ ထုံး နည်း အ လိုက် အ ချည်း အ နှီး သော အ ကျင့် အ ကြံ များ မှ ပျက် စီး တတ် သော ရွှေ ငွေ မ ဟုတ် ကြန် အင် မ ယွင်း စုံ လင် သော သိုး သား ငယ် သ ဘွယ် ခ ရစ် တော်၏ အ သွေး တော် မြတ် ဖြင့် သင် တို့ ကို ရွေး နုတ် တော် မူ ကြောင်း ကို သိ သည့် အ လျောက် တည်း ခို ရာ ကာ လ အ တွင်း ခန့် ညား စွာ ကျင့် ကြံ ပြု မူ ကြ လော့။
Burmese 2021
လူ​မျက်​နှာ​ကို​မ​ငဲ့၊ ခပ်​သိမ်း​သော​သူ​တို့၏ အ​ကျင့်​အ​တိုင်း စီ​ရင်​တော်​မူ​သော​ခ​မည်း​တော်​ကို သင်​တို့​သည် ဆု​တောင်း​ကိုး​ကွယ်​လျှင်၊ ဧည့်​သည်​ဖြစ်​စဉ်​ကာ​လ​ပတ်​လုံး ကြောက်​ရွံ့​သော​စိတ်​နှင့် ကျင့်​နေ​ကြ​လော့။-
Burmese JBZV
လူ​မ်က္​ႏွာ​ကို​မ​ငဲ့၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​သူ​တို႔၏ အ​က်င့္​အ​တိုင္း စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ခ​မည္း​ေတာ္​ကို သင္​တို႔​သည္ ဆု​ေတာင္း​ကိုး​ကြယ္​လၽွင္၊ ဧည့္​သည္​ျဖစ္​စဥ္​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ေၾကာက္​ရြံ့​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ က်င့္​ေန​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MCLZV
ထို႔​အ​ျပင္​လူ​ခပ္​သိမ္း​တို႔​အား​မ်က္​ႏွာ​ႀကီး ငယ္​မ​လိုက္​ဘဲ​သူ​တို႔​၏​အ​က်င့္​အ​ေလ်ာက္ တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​တတ္​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထံ​သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ေသာ​အ​ခါ သင္ တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​အား​အ​ဖ​ဟု​ေခၚ​လ်က္ ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ၾက​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ဤ ေလာ​က​တြင္​အ​သက္​ရွင္​သ​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္ လုံး​ထို​အ​ရွင္​အား​ေၾကာက္​ရြံ့​ရို​ေသ​ၾက ေလာ့။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် လူ​တို့​အား မျက်နှာလိုက်​ခြင်း​မ​ရှိ​ဘဲ တစ်ဦးစီ​တို့​ပြု​သော​အမှု​အတိုင်း တရား​စီရင်​တော်မူ​သော​အရှင် ​ကို အဖ​ဟု​ခေါ်​ကြ​လျှင် ဤ​လောက​တွင် ဧည့်သည်​အဖြစ်​နေထိုင်​စဉ်​ကာလ​တစ်လျှောက်လုံး ကြောက်ရွံ့​ရိုသေ​သော​စိတ်​ဖြင့် အသက်ရှင်​နေထိုင်​ကြ​လော့။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ လူ​တို႔​အား မ်က္ႏွာလိုက္​ျခင္း​မ​ရွိ​ဘဲ တစ္ဦးစီ​တို႔​ျပဳ​ေသာ​အမႈ​အတိုင္း တရား​စီရင္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္ ​ကို အဖ​ဟု​ေခၚ​ၾက​လွ်င္ ဤ​ေလာက​တြင္ ဧည့္သည္​အျဖစ္​ေနထိုင္​စဥ္​ကာလ​တစ္ေလွ်ာက္လုံး ေၾကာက္႐ြံ႕​႐ိုေသ​ေသာ​စိတ္​ျဖင့္ အသက္ရွင္​ေနထိုင္​ၾက​ေလာ့။