1 Peter 2:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ဘုရား၏မျက်နှာတော်ကိုထောက်၍ လူအာဏာပိုင်ရှိသမျှတို့၏အုပ်စိုးခြင်း ကိုဝန်ခံကြလော့။ ဘုရင်ဧကရာဇ်မင်းအား အချုပ်အခြာအာဏာပိုင်အဖြစ်ဖြင့်လည်း ကောင်း၊-
Burmese 1835 Version Judson
သခင်ဘုရား၏မျက်နှာတော်ကို ထောက်လျက်၊ အထွဋ်အမြတ်တည်းဟူသောရှင်ဘုရင်ဖြစ်စေ၊ လူဆိုး တို့ကို ဒဏ်စီရင်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ လူကောင်းတို့ကို ချီးမွမ်းစေခြင်းငှါ၎င်း၊
Burmese 1928
အ ထွဋ် အ ထိပ် ဖြစ် သော ဘု ရင် မင်း မှ စ၍ မ ကောင်း ပြု ကျင့် သူ တို့ ကို ပြစ် ဒဏ် စီ ရင် လျက် အ ကောင်း ပြု ကျင့် သူ တို့ ကို ချီး မွမ်း စေ ခြင်း ငှာ ခန့် ထား သူ ဘု ရင် ခံ မင်း များ နှင့် လော ကီ အ စိုး ရ ဟူ သ မျှ အောက် အ ရှင် ဘု ရား အ တွက် ဝန် ခံ လျက် နေ ကြ လော့။
Burmese 2021
သခင်ဘုရား၏မျက်နှာတော်ကို ထောက်လျက်၊ အထွတ်အမြတ်တည်းဟူသော ရှင်ဘုရင်ဖြစ်စေ၊ လူဆိုးတို့ကို ဒဏ်စီရင်စေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ လူကောင်းတို့ကို ချီးမွမ်းစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊-
Burmese JBZV
သခင္ဘုရား၏မ်က္ႏွာေတာ္ကို ေထာက္လ်က္၊ အထြဋ္အျမတ္တည္းဟူေသာ ရွင္ဘုရင္ျဖစ္ေစ၊ လူဆိုးတို႔ကို ဒဏ္စီရင္ေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ လူေကာင္းတို႔ကို ခ်ီးမြမ္းေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊-
Burmese MCLZV
သခင္ဘုရား၏မ်က္ႏွာေတာ္ကိုေထာက္၍ လူအာဏာပိုင္ရွိသမၽွတို႔၏အုပ္စိုးျခင္း ကိုဝန္ခံၾကေလာ့။ ဘုရင္ဧကရာဇ္မင္းအား အခ်ဳပ္အျခာအာဏာပိုင္အျဖစ္ျဖင့္လည္း ေကာင္း၊-
Burmese MSBU
လူတို့စီရင်ခန့်ထားသောအုပ်ချုပ်မှုစနစ်အားလုံးကို သခင်ဘုရား၏မျက်နှာတော်ကိုထောက်၍ နာခံကြလော့။ အထွတ်အမြတ်ဖြစ်သောရှင်ဘုရင်ကိုဖြစ်စေ၊
Burmese MSBZ
လူတို႔စီရင္ခန႔္ထားေသာအုပ္ခ်ဳပ္မႈစနစ္အားလုံးကို သခင္ဘုရား၏မ်က္ႏွာေတာ္ကိုေထာက္၍ နာခံၾကေလာ့။ အထြတ္အျမတ္ျဖစ္ေသာရွင္ဘုရင္ကိုျဖစ္ေစ၊