1 Peter 2:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိမိအားပုတ်ခတ်ပြောဆိုသောအခါတုံ့ပြန် ပုတ်ခတ်ပြောဆိုမှုပြုတော်မမူ။ ဝေဒနာခံ တော်မူရသောအခါခြိမ်းခြောက်တော်မမူဘဲ ဖြောင့်မှန်စွာတရားစီရင်တော်မူသောဘုရား သခင်၏လက်တော်သို့မိမိ၏အမှုကိုအပ် တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အသေခံရသောအခါ ခြိမ်းချောက်ခြင်းကိုမပြု။ တရားသဖြင့် စီရင်တော်မူသောသူ၌ ကိုယ်ကိုကိုယ် အပ်နှံတော်မူ၏။
Burmese 1928
ကဲ့ ရဲ့ ခံ ရ သည့် ကာ လ တုံ့ ပြန် ၍ ကဲ့ ရဲ့ ခြင်း ဒု က္ခ ခံ ရ သည့် ကာ လ ကြိမ်း မောင်း ခြင်း မ ပြု ဘဲ ဖြောင့် မတ် စွာ စီ ရင် ဆုံး ဖြတ် တော် မူ သော အ ရှင့် ထံ ကိုယ် ကို အပ် နှင်း တော် မူ ၏။
Burmese 2021
အသေခံရသောအခါ ခြိမ်းခြောက်ခြင်းကို မပြု။ တရားသဖြင့် စီရင်တော်မူသောသူ၌ ကိုယ်ကိုကိုယ် အပ်နှံတော်မူ၏။-
Burmese JBZV
အေသခံရေသာအခါ ၿခိမ္းေျခာက္ျခင္းကို မျပဳ။ တရားသျဖင့္ စီရင္ေတာ္မူေသာသူ၌ ကိုယ္ကိုကိုယ္ အပ္ႏွံေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
မိမိအားပုတ္ခတ္ေျပာဆိုေသာအခါတုံ႔ျပန္ ပုတ္ခတ္ေျပာဆိုမွုျပဳေတာ္မမူ။ ေဝဒနာခံ ေတာ္မူရေသာအခါၿခိမ္းေျခာက္ေတာ္မမူဘဲ ေျဖာင့္မွန္စြာတရားစီရင္ေတာ္မူေသာဘုရား သခင္၏လက္ေတာ္သို႔မိမိ၏အမွုကိုအပ္ ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ပုတ်ခတ်ပြောဆိုခြင်းခံရသောအခါ ပြန်၍မတုံ့ပြန်၊ ဒုက္ခဝေဒနာခံစားရသောအခါ၌လည်း ခြိမ်းခြောက်ခြင်းကိုမပြုဘဲ ဖြောင့်မတ်စွာတရားစီရင်တော်မူသောအရှင်ထံသို့ မိမိကိုယ်ကိုအပ်နှံတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ပုတ္ခတ္ေျပာဆိုျခင္းခံရေသာအခါ ျပန္၍မတုံ႔ျပန္၊ ဒုကၡေဝဒနာခံစားရေသာအခါ၌လည္း ၿခိမ္းေျခာက္ျခင္းကိုမျပဳဘဲ ေျဖာင့္မတ္စြာတရားစီရင္ေတာ္မူေသာအရွင္ထံသို႔ မိမိကိုယ္ကိုအပ္ႏွံေတာ္မူ၏။