1 Peter 3:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အောက်​ပါ​ကျမ်း​စာ​တော်​အ​ရ​ဖော်​ပြ​သည် နှင့်​အ​ညီ​ဖြစ်​သည်။ ``မိ​မိ​ဘ​ဝ​ကို​ချစ်​မြတ်​နိုး​၍​စီး​ပွား​ချမ်း သာ​ကို အ​လို​ရှိ​သူ​သည်၊ မိ​မိ​၏​လျှာ​ကို​မ​ညစ်​ညမ်း​စေ​ရန်​ထိန်း​သိမ်း ရ​မည်။ မိ​မိ​နှုတ်​ကို​လည်း​လိမ်​လည်​လှည့်​ဖြား​မှု​နှင့် ကင်း​စေ​ရ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အသက်ကိုမွေ့လျော်စေ၍၊ ကောင်းမွန်သော နေ့ရက်တို့ကို တွေ့မြင်ခြင်းငှါ အလိုရှိသောသူသည်၊ မိမိလျှာကိုမကောင်းသောအရာနှင့် ကင်းလွတ်စေ။ မိမိနှုတ်ခမ်းလည်းမုသားစကားကို မပြောစေနှင့်။
Burmese 1928
ထို အ တိုင်း အ သက် ကို နှစ် သက်၍ ကောင်း စား သော နေ့ ရက် များ ကို တွေ့ မြင် လို သူ သည် ကိုယ့် လျှာ ကို မ ကောင်း သော အ ရာ မှ လည်း ကောင်း၊ ကိုယ် နှုတ် ကို ပ ရိ ယာယ် ပြော ဆို ခြင်း မှ လည်း ကောင်း၊ စောင့် ရှောက် စေ။
Burmese 2021
အ​သက်​ကို မွေ့​လျော်​စေ၍၊ ကောင်း​မွန်​သော နေ့​ရက်​တို့​ကို တွေ့​မြင်​ခြင်း​ငှာ အ​လို​ရှိ​သော​သူ​သည်၊ မိ​မိ​လျှာ​ကို မ​ကောင်း​သော​အ​ရာ​နှင့် ကင်း​လွတ်​စေ။ မိ​မိ​နှုတ်​ခမ်း​လည်း မု​သား​စ​ကား​ကို မ​ပြော​စေ​နှင့်။-
Burmese JBZV
အ​သက္​ကို ေမြ႕​ေလ်ာ္​ေစ၍၊ ေကာင္း​မြန္​ေသာ ေန႔​ရက္​တို႔​ကို ေတြ႕​ျမင္​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ရွိ​ေသာ​သူ​သည္၊ မိ​မိ​လၽွာ​ကို မ​ေကာင္း​ေသာ​အ​ရာ​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​ေစ။ မိ​မိ​ႏွုတ္​ခမ္း​လည္း မု​သား​စ​ကား​ကို မ​ေျပာ​ေစ​ႏွင့္။-
Burmese MCLZV
ေအာက္​ပါ​က်မ္း​စာ​ေတာ္​အ​ရ​ေဖာ္​ျပ​သည္ ႏွင့္​အ​ညီ​ျဖစ္​သည္။ ``မိ​မိ​ဘ​ဝ​ကို​ခ်စ္​ျမတ္​နိုး​၍​စီး​ပြား​ခ်မ္း သာ​ကို အ​လို​ရွိ​သူ​သည္၊ မိ​မိ​၏​လၽွာ​ကို​မ​ညစ္​ညမ္း​ေစ​ရန္​ထိန္း​သိမ္း ရ​မည္။ မိ​မိ​ႏွုတ္​ကို​လည္း​လိမ္​လည္​လွည့္​ျဖား​မွု​ႏွင့္ ကင္း​ေစ​ရ​မည္။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား အသက်ရှင်​ခြင်း​ကို​နှစ်သက်​၍ ကောင်း​သော​နေ့ရက်​တို့​ကို တွေ့မြင်​လို​သော​သူ​သည် မိမိ​လျှာ​ကို​ချုပ်တည်း​၍ မကောင်း​သော​စကား​နှင့်​ကင်းလွတ်​စေ။ မိမိ​နှုတ်​ကို​လည်း​ချုပ်တည်း​၍ မုသား​မ​ပြော​မိ​စေ​နှင့်။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား အသက္ရွင္​ျခင္း​ကို​ႏွစ္သက္​၍ ေကာင္း​ေသာ​ေန႔ရက္​တို႔​ကို ေတြ႕ျမင္​လို​ေသာ​သူ​သည္ မိမိ​လွ်ာ​ကို​ခ်ဳပ္တည္း​၍ မေကာင္း​ေသာ​စကား​ႏွင့္​ကင္းလြတ္​ေစ။ မိမိ​ႏႈတ္​ကို​လည္း​ခ်ဳပ္တည္း​၍ မုသား​မ​ေျပာ​မိ​ေစ​ႏွင့္။