1 Peter 3:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​ခ​ရစ်​တော်​ကိုယ်​တိုင် ပင်​လျှင် ငါ​တို့​၏​အ​ပြစ်​များ​အ​တွက်​အ​ပြီး အ​ပိုင်​အ​သေ​ခံ​တော်​မူ​ခဲ့​သော​ကြောင့်​ဖြစ်​၏။ ကိုယ်​တော်​သည်​သူ​တော်​စင်​ဖြစ်​တော်​မူ​၍​မ​သူ တော်​တို့​အ​တွက်​အ​သေ​ခံ​တော်​မူ​လေ​ပြီ။ ယင်း သို့​ပြု​တော်​မူ​ခြင်း​မှာ​သင်​တို့​အား​ဘု​ရား သ​ခင်​ထံ​တော်​သို့​ပို့​ဆောင်​ပေး​ရန်​ပင်​ဖြစ်​၏။ ကိုယ်​တော်​သည်​ကိုယ်​ခန္ဓာ​အား​ဖြင့်​အ​သေ သတ်​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​သော်​လည်း​ဝိ​ညာဉ်​အား ဖြင့်​အ​သက်​ပြန်​၍​ရှင်​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခရစ်တော်သည် ကိုယ်ခန္ဓာအားဖြင့် အသေသတ်ခြင်းကိုခံ၍၊ ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် အသက်ရှင်ခြင်း သို့ ရောက်တော်မူသည်ဖြစ်၍ ငါတို့ကို ဘုရားသခင့် အထံတော်သို့ ပို့ဆောင်ခြင်းငှါ၊ ဖြောင့်မတ်တော်မူ သောသူသည်၊ မဖြောင့်မတ်သော သူတို့အတွက်၊ ဒုစရိုက် အပြစ်များကြောင့် တခါခံတော်မူ၏။
Burmese 1928
ခ ရစ် တော် လည်း သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထံ ပို့ သွင်း ရ အံ့ သော ငှာ သူ တော် ကောင်း အ ဖြစ် မ သူ တော် တို့ အ ဖို့ အ ပြစ် များ အ တွက် တစ် ကြိမ် တည်း အ သေ ခံ တော် မူ၏။ ရုပ် ခ န္ဓာ၌ သေ ဒဏ် ခံ သော် လည်း နာမ် ခ န္ဓာ၌ ရှင် တော် မူ ရာ
Burmese 2021
ခ​ရစ်​တော်​သည် ကိုယ်​ခ​န္ဓာ​အား​ဖြင့် အ​သေ​သတ်​ခြင်း​ကို​ခံ၍၊ ဝိ​ညာဉ်​တော်​အား​ဖြင့် အ​သက်​ရှင်​ခြင်း​သို့ ရောက်​တော်​မူ​သည်​ဖြစ်၍ ငါ​တို့​ကို ဘု​ရား​သ​ခင့် အ​ထံ​တော်​သို့ ပို့​ဆောင်​ခြင်း​ငှာ၊ ဖြောင့်​မတ်​တော်​မူ​သော​သူ​သည်၊ မ​ဖြောင့်​မတ်​သော သူ​တို့​အ​တွက်၊ ဒု​စ​ရိုက်​အ​ပြစ်​များ​ကြောင့် တစ်​ခါ​ခံ​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္ ကိုယ္​ခ​ႏၶာ​အား​ျဖင့္ အ​ေသ​သတ္​ျခင္း​ကို​ခံ၍၊ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္ အ​သက္​ရွင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍ ငါ​တို႔​ကို ဘု​ရား​သ​ခင့္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ ပို႔​ေဆာင္​ျခင္း​ငွာ၊ ေျဖာင့္​မတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​သူ​သည္၊ မ​ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ သူ​တို႔​အ​တြက္၊ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​မ်ား​ေၾကာင့္ တစ္​ခါ​ခံ​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ခ​ရစ္​ေတာ္​ကိုယ္​တိုင္ ပင္​လၽွင္ ငါ​တို႔​၏​အ​ျပစ္​မ်ား​အ​တြက္​အ​ၿပီး အ​ပိုင္​အ​ေသ​ခံ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​ေတာ္​စင္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​၍​မ​သူ ေတာ္​တို႔​အ​တြက္​အ​ေသ​ခံ​ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ။ ယင္း သို႔​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​မွာ​သင္​တို႔​အား​ဘု​ရား သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ပို႔​ေဆာင္​ေပး​ရန္​ပင္​ျဖစ္​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ကိုယ္​ခႏၶာ​အား​ျဖင့္​အ​ေသ သတ္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ္​လည္း​ဝိ​ညာဥ္​အား ျဖင့္​အ​သက္​ျပန္​၍​ရွင္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
အဘယ်ကြောင့်​ဆိုသော် ခရစ်တော်​သည်​လည်း အပြစ်​အတွက် တစ်ကြိမ်တည်း​နှင့်အပြီး ဒုက္ခ​ဝေဒနာ​ခံစား​တော်မူ​၏။ သင်​တို့​ကို ဘုရားသခင်​ထံ​တော်​သို့​ပို့ဆောင်​မည့်​အကြောင်း ဖြောင့်မတ်​သော​အရှင်​သည် မ​ဖြောင့်မတ်​သော​သူ​တို့​ကိုယ်စား ဒုက္ခ​ဝေဒနာ​ခံစား​တော်မူ​၏။ ကိုယ်တော်​သည် ကိုယ်ကာယ​၌ အမှန်ပင်​အသေခံ​သော်လည်း ဝိညာဉ်​တော်​၌​မူကား အသက်ရှင်​စေ​ခြင်း​ကို​ခံ​တော်မူ​လျက်
Burmese MSBZ
အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ခရစ္ေတာ္​သည္​လည္း အျပစ္​အတြက္ တစ္ႀကိမ္တည္း​ႏွင့္အၿပီး ဒုကၡ​ေဝဒနာ​ခံစား​ေတာ္မူ​၏။ သင္​တို႔​ကို ဘုရားသခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ပို႔ေဆာင္​မည့္​အေၾကာင္း ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​အရွင္​သည္ မ​ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကိုယ္စား ဒုကၡ​ေဝဒနာ​ခံစား​ေတာ္မူ​၏။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ကိုယ္ကာယ​၌ အမွန္ပင္​အေသခံ​ေသာ္လည္း ဝိညာဥ္​ေတာ္​၌​မူကား အသက္ရွင္​ေစ​ျခင္း​ကို​ခံ​ေတာ္မူ​လ်က္