1 Peter 3:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိမိတို့အတွင်းစိတ်နှလုံးနှင့်ဆိုင်သော နူးညံ့သိမ်မွေ့သည့်သဘောတည်းဟူသော ထာဝစဉ်လှပမှုပေါ်တွင်တည်စေကြလော့။ ယင်းလှပမှုသည်ဘုရားသခင်ရှေ့တော် မှောက်၌၊ အလွန်အဖိုးထိုက်ပေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင့်ရှေ့မှာ အဘိုးများစွာထိုက်သော နှုးညံ့ငြိမ်သက်ခြင်းသဘောတည်းဟူသော မဖောက်ပြန် မပျက်စီးတတ်သော တန်ဆာဆင်ခြင်းရှိသော စိတ်နှလုံး၏ အတွင်းလူဖြစ်စေကြလော့။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့ တော်၌ ရ တ နာ မြတ် ဖြစ် လျက် မ ပျက် စီး နိုင် သော နူး ညံ့ သိမ် မွေ့ ခြင်း သ ဘော နှင့် ပုန်း ကွယ် သူ တည်း ဟူ သော စိတ် နှ လုံး ကို ဆင် ယင် ကြ လော့။
Burmese 2021
ဘုရားသခင့်ရှေ့မှာ အဖိုးများစွာထိုက်သော နူးညံ့ငြိမ်သက်ခြင်းသဘောတည်းဟူသော မဖောက်ပြန် မပျက်စီးတတ်သော တန်ဆာဆင်ခြင်းရှိသော စိတ်နှလုံး၏ အတွင်းလူဖြစ်စေကြလော့။-
Burmese JBZV
ဘုရားသခင့္ေရွ႕မွာ အဖိုးမ်ားစြာထိုက္ေသာ ႏူးညံ့ၿငိမ္သက္ျခင္းသေဘာတည္းဟူေသာ မေဖာက္ျပန္ မပ်က္စီးတတ္ေသာ တန္ဆာဆင္ျခင္းရွိေသာ စိတ္ႏွလုံး၏ အတြင္းလူျဖစ္ေစၾကေလာ့။-
Burmese MCLZV
မိမိတို႔အတြင္းစိတ္ႏွလုံးႏွင့္ဆိုင္ေသာ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕သည့္သေဘာတည္းဟူေသာ ထာဝစဥ္လွပမွုေပၚတြင္တည္ေစၾကေလာ့။ ယင္းလွပမွုသည္ဘုရားသခင္ေရွ႕ေတာ္ ေမွာက္၌၊ အလြန္အဖိုးထိုက္ေပသည္။-
Burmese MSBU
နူးညံ့သိမ်မွေ့၍ တည်ငြိမ်သည့်စိတ်သဘောတည်းဟူသော ယိုယွင်းပျက်စီးခြင်းနှင့်ကင်းသည့် စိတ်နှလုံးနှင့်ဆိုင်သော အတွင်းဝိညာဉ်လူ၏တန်ဆာဆင်ခြင်းဖြစ်စေကြလော့။ ဤသည်ကား ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ အလွန်အဖိုးထိုက်သောအရာဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕၍ တည္ၿငိမ္သည့္စိတ္သေဘာတည္းဟူေသာ ယိုယြင္းပ်က္စီးျခင္းႏွင့္ကင္းသည့္ စိတ္ႏွလုံးႏွင့္ဆိုင္ေသာ အတြင္းဝိညာဥ္လူ၏တန္ဆာဆင္ျခင္းျဖစ္ေစၾကေလာ့။ ဤသည္ကား ဘုရားသခင္ေရွ႕ေတာ္၌ အလြန္အဖိုးထိုက္ေသာအရာျဖစ္၏။