1 Peter 4:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​ကြောင်း​ကြောင့်​သေ​လွန်​သူ​တို့​သည်​ဘု​ရား သ​ခင်​ဝိ​ညာဉ်​အား​ဖြင့်​အ​သက်​ရှင်​နိုင်​ကြ​စေ ရန် သူ​တို့​အား​သ​တင်း​ကောင်း​ကို​ကြေ​ညာ​ရ ခြင်း​ဖြစ်​၏။ ထို​သူ​တို့​သည်​ကာ​ယ​အား​ဖြင့် အ​သက်​ရှင်​စဉ်​အ​ခါ​က​လူ​တိုင်း​နည်း​တူ အ​ပြစ်​စီ​ရင်​ခြင်း​ကို​ခံ​ခဲ့​ရ​သူ​များ​ဖြစ် သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအကြောင်းကြောင့် လူတို့ရှေ့၌ ကိုယ်ခန္ဓာအားဖြင့် အပြစ်စီရင်ခြင်းကိုခံရသော်လည်း၊ ဘုရား သခင့်ရှေ့တော်၌ စိတ်ဝိညာဉ်အားဖြင့် အသက်ရှင်မည်အကြောင်း၊ သေသောသူတို့သည် ဧဝံဂေလိတရားကို ကြားရကြ၏။
Burmese 1928
သေ သူ တို့ ပင် သ တင်း တော် မြတ် ကို ကြား နာ ခွင့် ရ ခဲ့ ကြ သည် မှာ လူ တို့ အ လိုက် ရုပ် ခ န္ဓာ၌ စီ ရင် ဆုံး ဖြတ် ခံ ရ သော် လည်း ဘု ရား သ ခင် အ လိုက် နာမ် ခ န္ဓာ၌ အ သက် ရှင် ကြ ရ အံ့ သော ငှာ တည်း။
Burmese 2021
ထို​အ​ကြောင်း​ကြောင့် လူ​တို့​ရှေ့၌ ကိုယ်​ခ​န္ဓာ​အား​ဖြင့် အ​ပြစ်​စီ​ရင်​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​သော်​လည်း၊ ဘု​ရား​သ​ခင့်​ရှေ့​တော်၌ စိတ်​ဝိ​ညာဉ်​အား​ဖြင့် အ​သက်​ရှင်​မည်​အ​ကြောင်း၊ သေ​သော​သူ​တို့​သည် ဧ​ဝံ​ဂေ​လိ​တ​ရား​ကို ကြား​ရ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ လူ​တို႔​ေရွ႕၌ ကိုယ္​ခ​ႏၶာ​အား​ျဖင့္ အ​ျပစ္​စီ​ရင္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ္​လည္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕​ေတာ္၌ စိတ္​ဝိ​ညာဥ္​အား​ျဖင့္ အ​သက္​ရွင္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ေသ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ဧ​ဝံ​ေဂ​လိ​တ​ရား​ကို ၾကား​ရ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္​ေသ​လြန္​သူ​တို႔​သည္​ဘု​ရား သ​ခင္​ဝိ​ညာဥ္​အား​ျဖင့္​အ​သက္​ရွင္​နိုင္​ၾက​ေစ ရန္ သူ​တို႔​အား​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​ေၾက​ညာ​ရ ျခင္း​ျဖစ္​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ကာ​ယ​အား​ျဖင့္ အ​သက္​ရွင္​စဥ္​အ​ခါ​က​လူ​တိုင္း​နည္း​တူ အ​ျပစ္​စီ​ရင္​ျခင္း​ကို​ခံ​ခဲ့​ရ​သူ​မ်ား​ျဖစ္ သည္။
Burmese MSBU
ဤ​အကြောင်း​ကြောင့် သေ​သော​သူ​တို့​ကို​လည်း ကောင်းမြတ်​သော​သတင်း​ကို​ဟောပြော​လေ​၏။ ဤသည်ကား သူ​တို့​သည် သွေးသား​၌ လူသား​အနေဖြင့် တရား​စီရင်​ခြင်း​ကို​ခံရ​သော်လည်း ဝိညာဉ်​၌​မူကား ဘုရားသခင်​အားဖြင့် အသက်ရှင်​ကြ​ရန်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ဤ​အေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ေသ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​လည္း ေကာင္းျမတ္​ေသာ​သတင္း​ကို​ေဟာေျပာ​ေလ​၏။ ဤသည္ကား သူ​တို႔​သည္ ေသြးသား​၌ လူသား​အေနျဖင့္ တရား​စီရင္​ျခင္း​ကို​ခံရ​ေသာ္လည္း ဝိညာဥ္​၌​မူကား ဘုရားသခင္​အားျဖင့္ အသက္ရွင္​ၾက​ရန္​ျဖစ္​၏။