1 Peter 5:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​သင်​တို့​သည်​အ​ချိန်​အ​နည်း​ငယ်​မျှ ယင်း​သို့​ဆင်း​ရဲ​ဒုက္ခ​ရောက်​ကြ​ပြီး​နောက်​ကျေး​ဇူး တော်​အ​ပေါင်း​၏​အ​ရှင်၊ သင်​တို့​အား​ခ​ရစ်​တော် နှင့်​တစ်​လုံး​တစ်​ဝ​တည်း​ဖြစ်​စေ​လျက် ထာ​ဝ​ရ ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​ကို​ဝင်​စား​ခွင့်​ပေး​ရန်​ဖိတ် ခေါ်​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​ကိုယ်​တော် တိုင်​သင်​တို့​အား​အ​ပြစ်​ဆို​ဖွယ်​မ​ရှိ​အောင်​ပြု ပြင်​ပေး​တော်​မူ​၍ သင်​တို့​အား​ခိုင်​ခံ့​စေ​တော်​မူ ပြီး​လျှင်​ခွန်​အား​နှင့်​ပြည့်​ဝ​စေ​လျက်​ကြံ့​ခိုင် စွာ​ရပ်​တည်​စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ခရစ်တော်ယေရှုအားဖြင့် ငါတို့ကို ထာဝရဘုန်းအသရေတော်သို့ခေါ်တော်မူသော၊ ခပ်သိမ်းသော ကျေးဇူးကိုပြုတော်မူသော ဘုရားသခင်သည် ခဏဆင်းရဲခံပြီးသော သင်တို့ကိုစုံလင်တည်ကြည်ခိုင်ခံ့မြဲမြံ စေ တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ခ ရစ် တော် အား ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘုန်း တော် ကို ဝင် စား စေ ရန် သင် တို့ ကို ခေါ် ထား တော် မူ သော ကျေး ဇူး အ မျိုး မျိုး အ ရှင် ဘု ရား သ ခင် သည် တစ် ခ ဏ မျှ ဒု က္ခ ခံ ပြီး သော သင် တို့ ကို ကိုယ် တော် တိုင် စုံ လင် တည် ကြည် စေ၍ အား ဖြင့် တည် ထောင် တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ခ​ရစ်​တော်​ယေ​ရှု​အား​ဖြင့် ငါ​တို့​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​သို့ ခေါ်​တော်​မူ​သော၊ ခပ်​သိမ်း​သော​ကျေး​ဇူး​ကို ပြု​တော်​မူ​သော ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ခ​ဏ​ဆင်း​ရဲ​ခံ​ပြီး​သော သင်​တို့​ကို စုံ​လင်​တည်​ကြည်​ခိုင်​ခံ့ မြဲ​မြံ​စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
ခ​ရစ္​ေတာ္​ေယ​ရွု​အား​ျဖင့္ ငါ​တို႔​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​သို႔ ေခၚ​ေတာ္​မူ​ေသာ၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​ေက်း​ဇူး​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ခ​ဏ​ဆင္း​ရဲ​ခံ​ၿပီး​ေသာ သင္​တို႔​ကို စုံ​လင္​တည္​ၾကည္​ခိုင္​ခံ့ ျမဲ​ၿမံ​ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​သင္​တို႔​သည္​အ​ခ်ိန္​အ​နည္း​ငယ္​မၽွ ယင္း​သို႔​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​ၿပီး​ေနာက္​ေက်း​ဇူး ေတာ္​အ​ေပါင္း​၏​အ​ရွင္၊ သင္​တို႔​အား​ခ​ရစ္​ေတာ္ ႏွင့္​တစ္​လုံး​တစ္​ဝ​တည္း​ျဖစ္​ေစ​လ်က္ ထာ​ဝ​ရ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို​ဝင္​စား​ခြင့္​ေပး​ရန္​ဖိတ္ ေခၚ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကိုယ္​ေတာ္ တိုင္​သင္​တို႔​အား​အ​ျပစ္​ဆို​ဖြယ္​မ​ရွိ​ေအာင္​ျပဳ ျပင္​ေပး​ေတာ္​မူ​၍ သင္​တို႔​အား​ခိုင္​ခံ့​ေစ​ေတာ္​မူ ၿပီး​လၽွင္​ခြန္​အား​ႏွင့္​ျပည့္​ဝ​ေစ​လ်က္​ႀကံ့​ခိုင္ စြာ​ရပ္​တည္​ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​ကို မိမိ​၏​ထာဝရ​ဘုန်း​အသရေ​တော်​ထဲသို့ ခရစ်တော်​ယေရှု​အားဖြင့် ခေါ်ယူ​တော်မူ​သော​အရှင်၊ ကျေးဇူး​တော်​အပေါင်း​နှင့်​ပြည့်စုံ​တော်မူ​သော ဘုရားသခင်​ကိုယ်တော်​တိုင်​သည် ဒုက္ခ​ဝေဒနာ​ခေတ္တ​ခဏ​ခံစား​ပြီး​သော​သင်​တို့​ကို စုံလင်​စေ​၍ ခွန်အား​နှင့်​ပြည့်စုံ​စေ​ကာ တည်ကြည်​ခိုင်ခံ့​မြဲမြံ​စေ​တော်မူ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​ကို မိမိ​၏​ထာဝရ​ဘုန္း​အသေရ​ေတာ္​ထဲသို႔ ခရစ္ေတာ္​ေယရႈ​အားျဖင့္ ေခၚယူ​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္၊ ေက်းဇူး​ေတာ္​အေပါင္း​ႏွင့္​ျပည့္စုံ​ေတာ္မူ​ေသာ ဘုရားသခင္​ကိုယ္ေတာ္​တိုင္​သည္ ဒုကၡ​ေဝဒနာ​ေခတၱ​ခဏ​ခံစား​ၿပီး​ေသာ​သင္​တို႔​ကို စုံလင္​ေစ​၍ ခြန္အား​ႏွင့္​ျပည့္စုံ​ေစ​ကာ တည္ၾကည္​ခိုင္ခံ့​ၿမဲၿမံ​ေစ​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္။