1 Peter 5:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သည်သိုးထိန်းချုပ်ကြီးပေါ်ထွန်းတော် မူသောအခါဘုန်းအသရေထွန်းတောက်သော၊ အဘယ်အခါ၌မျှအရောင်အဝါမမှေး မှိန်နိုင်သောသရဖူကိုရရှိကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်လျှင်၊ သိုးထိန်းအကြီး ပေါ်ထွန်းတော်မူသောအခါ၊ သင်တို့သည် မညှိုးမနွမ်းတတ်သော ဘုန်းကြီးသော ပန်းဦးရစ်သရဖူကို ခံရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သို့ ပြု လျှင် မ ဟာ သိုး ထိန်း တော် ပေါ် တော် မူ သည့် ကာ လ သင် တို့ သည် မ ညှိုး မ နွမ်း သော ဘုန်း သ ရ ဖူ ကို ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သို့ဖြစ်လျှင်၊ သိုးထိန်းအကြီး ပေါ်ထွန်းတော်မူသောအခါ၊ သင်တို့သည် မညှိုးမနွမ်းတတ်သော၊ ဘုန်းကြီးသော ပန်းဦးရစ်သရဖူကို ခံရကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
သို႔ျဖစ္လၽွင္၊ သိုးထိန္းအႀကီး ေပၚထြန္းေတာ္မူေသာအခါ၊ သင္တို႔သည္ မညႇိုးမႏြမ္းတတ္ေသာ၊ ဘုန္းႀကီးေသာ ပန္းဦးရစ္သရဖူကို ခံရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သင္တို႔သည္သိုးထိန္းခ်ဳပ္ႀကီးေပၚထြန္းေတာ္ မူေသာအခါဘုန္းအသေရထြန္းေတာက္ေသာ၊ အဘယ္အခါ၌မၽွအေရာင္အဝါမေမွး မွိန္နိုင္ေသာသရဖူကိုရရွိၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
သို့ပြုလျှင် သိုးထိန်းကြီးပေါ်ထွန်းတော်မူသောအခါ မှေးမှိန်ခြင်းမရှိသော ဘုန်းအသရေနှင့်ပြည့်စုံသည့်သရဖူကို သင်တို့ရရှိကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သို႔ျပဳလွ်င္ သိုးထိန္းႀကီးေပၚထြန္းေတာ္မူေသာအခါ ေမွးမွိန္ျခင္းမရွိေသာ ဘုန္းအသေရႏွင့္ျပည့္စုံသည့္သရဖူကို သင္တို႔ရရွိၾကလိမ့္မည္။