1 Peter 5:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​သည်​သိုး​ထိန်း​ချုပ်​ကြီး​ပေါ်​ထွန်း​တော် မူ​သော​အ​ခါ​ဘုန်း​အ​သ​ရေ​ထွန်း​တောက်​သော၊ အ​ဘယ်​အ​ခါ​၌​မျှ​အ​ရောင်​အ​ဝါ​မ​မှေး မှိန်​နိုင်​သော​သ​ရ​ဖူ​ကို​ရ​ရှိ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်လျှင်၊ သိုးထိန်းအကြီး ပေါ်ထွန်းတော်မူသောအခါ၊ သင်တို့သည် မညှိုးမနွမ်းတတ်သော ဘုန်းကြီးသော ပန်းဦးရစ်သရဖူကို ခံရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သို့ ပြု လျှင် မ ဟာ သိုး ထိန်း တော် ပေါ် တော် မူ သည့် ကာ လ သင် တို့ သည် မ ညှိုး မ နွမ်း သော ဘုန်း သ ရ ဖူ ကို ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်​လျှင်၊ သိုး​ထိန်း​အ​ကြီး ပေါ်​ထွန်း​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ သင်​တို့​သည် မ​ညှိုး​မ​နွမ်း​တတ်​သော၊ ဘုန်း​ကြီး​သော ပန်း​ဦး​ရစ်​သ​ရ​ဖူ​ကို ခံ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္​လၽွင္၊ သိုး​ထိန္း​အ​ႀကီး ေပၚ​ထြန္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ သင္​တို႔​သည္ မ​ညႇိုး​မ​ႏြမ္း​တတ္​ေသာ၊ ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ ပန္း​ဦး​ရစ္​သ​ရ​ဖူ​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​သည္​သိုး​ထိန္း​ခ်ဳပ္​ႀကီး​ေပၚ​ထြန္း​ေတာ္ မူ​ေသာ​အ​ခါ​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ထြန္း​ေတာက္​ေသာ၊ အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​အ​ေရာင္​အ​ဝါ​မ​ေမွး မွိန္​နိုင္​ေသာ​သ​ရ​ဖူ​ကို​ရ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သို့ပြုလျှင် သိုးထိန်း​ကြီး​ပေါ်ထွန်း​တော်မူ​သောအခါ မှေးမှိန်​ခြင်း​မ​ရှိ​သော ဘုန်း​အသရေ​နှင့်​ပြည့်စုံ​သည့်​သရဖူ​ကို သင်​တို့​ရရှိ​ကြ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သို႔ျပဳလွ်င္ သိုးထိန္း​ႀကီး​ေပၚထြန္း​ေတာ္မူ​ေသာအခါ ေမွးမွိန္​ျခင္း​မ​ရွိ​ေသာ ဘုန္း​အသေရ​ႏွင့္​ျပည့္စုံ​သည့္​သရဖူ​ကို သင္​တို႔​ရရွိ​ၾက​လိမ့္မည္။