1 Samuel 10:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှမွေလသည်မင်းကျင့်တရားများနှင့် ဘုရင့် ရပိုင်ခွင့်များကို လူတို့အားရှင်းလင်းဖော် ပြ၏။ ထိုနောက်ထိုအရာများကိုစာအုပ် တွင်ရေးမှတ်ကာ သန့်ရှင်းရာဌာနတွင်သိမ်း ဆည်းထား၏။ ထိုနောက်သူသည်လူတို့အား မိမိတို့နေရပ်အသီးသီးသို့ပြန်စေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှမွေလသည်လည်း မင်းကျင့်တရားကို လူများတို့အား ဟောပြော၍ စာ၌ ရေးမှတ်သဖြင့်၊ ထာဝရ ဘုရားရှေ့တော်၌ ထားပြီးမှ၊ လူအပေါင်းတို့ကို အသီးအသီး မိမိတို့အိမ်သို့ လွှတ်လိုက်လေ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် ရှ မွေ လ သည် နိုင် ငံ ရေး ဆိုင် ရာ ရာ ဇ သတ် ထုံး နည်း ကို ပ ရိ သတ် အား ထုတ် ဆင့် ရေး သား၍ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် သိမ်း ထား ပြီး လျှင် ပ ရိ သတ် ကို အ သီး အ သီး အိမ် သို့ ပြန် လွှတ် လိုက် ၏။
Burmese 2021
ရှမွေလသည်လည်း မင်းကျင့်တရားကို လူများတို့အား ဟောပြော၍ စာ၌ရေးမှတ်သဖြင့်၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ထားပြီးမှ၊ လူအပေါင်းတို့ကို အသီးအသီး မိမိတို့အိမ်သို့ လွှတ်လိုက်လေ၏။
Burmese JBZV
ရွေမြလသည္လည္း မင္းက်င့္တရားကို လူမ်ားတို႔အား ေဟာေျပာ၍ စာ၌ေရးမွတ္သျဖင့္၊ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ထားၿပီးမွ၊ လူအေပါင္းတို႔ကို အသီးအသီး မိမိတို႔အိမ္သို႔ လႊတ္လိုက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
ရွေမြလသည္မင္းက်င့္တရားမ်ားႏွင့္ ဘုရင့္ ရပိုင္ခြင့္မ်ားကို လူတို႔အားရွင္းလင္းေဖာ္ ျပ၏။ ထိုေနာက္ထိုအရာမ်ားကိုစာအုပ္ တြင္ေရးမွတ္ကာ သန႔္ရွင္းရာဌာနတြင္သိမ္း ဆည္းထား၏။ ထိုေနာက္သူသည္လူတို႔အား မိမိတို႔ေနရပ္အသီးသီးသို႔ျပန္ေစ၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ရှမွေလက ဘုရင်နှင့်ဆိုင်သောစီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်တို့ကို လူတို့အား ပြောပြပြီး စာလိပ်၌ရေးထား၍ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ထားလေ၏။ ထို့နောက် ရှမွေလသည် လူအပေါင်းတို့ကို မိမိတို့အိမ်သို့ အသီးသီးပြန်စေ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ရွေမြလက ဘုရင္ႏွင့္ဆိုင္ေသာစီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္တို႔ကို လူတို႔အား ေျပာျပၿပီး စာလိပ္၌ေရးထား၍ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ထားေလ၏။ ထို႔ေနာက္ ရွေမြလသည္ လူအေပါင္းတို႔ကို မိမိတို႔အိမ္သို႔ အသီးသီးျပန္ေစ၏။