1 Samuel 11:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသူတို့ကယာဗက်မြို့မှလာသောစေ တမန်တို့အား``ငါတို့သည်နက်ဖြန်မွန်း မတည့်မီသင်တို့မြို့သားများအားကယ် ဆယ်မည်ဖြစ်ကြောင်း သူတို့အားပြောကြား ကြလော့'' ဟုမှာကြားလိုက်၏။ ထိုသတင်း ကိုရသောအခါယာဗက်မြို့သားတို့သည် အတိုင်းထက်အလွန်ဝမ်းမြောက်ကြကုန်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဂိလဒ်ပြည်ယာဗက်မြို့မှ လာသော တမန်တို့အား နက်ဖြန်နေ့ နေပူချိန် ရောက်သောအခါ ချမ်းသာ ရမည် အကြောင်းကို၊ မြို့သားတို့အား ကြားပြောလော့ဟု မှာလိုက်သည်အတိုင်း၊ တမန်တို့သည် သွား၍ သိတင်းကြားပြောသဖြင့် ယာဗက်မြို့သားတို့သည် ဝမ်းမြောက်ကြ၏။
Burmese 1928
တပ် ဗိုလ် တို့ က နက် ဖြန် နေ ပြင်း သော အ ချိန် ချမ်း သာ ရ မည့် အ ကြောင်း၊ ဂိ လဒ် နယ်၊ ယာ ဗက် မြို့ သူ မြို့ သား တို့ အား ကြား ပြော လော့ ဟု လာ ရင်း တ မန် တို့ ကို မှာ ထား လိုက် သည့် အ တိုင်း တ မန် တို့ ပြန်ရောက် ကြား ပြော သ ဖြင့် မြို့ သူ မြို့ သား တို့ ဝမ်း မြောက် ကြ သည် နှင့် အ ညီ
Burmese 2021
ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့မှလာသော တမန်တို့အား နက်ဖြန်နေ့ နေပူချိန်ရောက်သောအခါ ချမ်းသာရမည်အကြောင်းကို၊ မြို့သားတို့အား ကြားပြောလော့ဟု မှာလိုက်သည်အတိုင်း၊ တမန်တို့သည်သွား၍ သတင်းကြားပြောသဖြင့် ယာဗက်မြို့သားတို့သည် ဝမ်းမြောက်ကြ၏။
Burmese JBZV
ဂိလဒ္ျပည္ ယာဗက္ၿမိဳ႕မွလာေသာ တမန္တို႔အား နက္ျဖန္ေန႔ ေနပူခ်ိန္ေရာက္ေသာအခါ ခ်မ္းသာရမည္အေၾကာင္းကို၊ ၿမိဳ႕သားတို႔အား ၾကားေျပာေလာ့ဟု မွာလိုက္သည္အတိုင္း၊ တမန္တို႔သည္သြား၍ သတင္းၾကားေျပာသျဖင့္ ယာဗက္ၿမိဳ႕သားတို႔သည္ ဝမ္းေျမာက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထိုသူတို႔ကယာဗက္ၿမိဳ႕မွလာေသာေစ တမန္တို႔အား``ငါတို႔သည္နက္ျဖန္မြန္း မတည့္မီသင္တို႔ၿမိဳ႕သားမ်ားအားကယ္ ဆယ္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း သူတို႔အားေျပာၾကား ၾကေလာ့'' ဟုမွာၾကားလိုက္၏။ ထိုသတင္း ကိုရေသာအခါယာဗက္ၿမိဳ႕သားတို႔သည္ အတိုင္းထက္အလြန္ဝမ္းေျမာက္ၾကကုန္၏။-
Burmese MSBU
သူတို့သည် ရောက်လာသောတမန်တို့အား “ ‘မနက်ဖြန် နေမြင့်ချိန်၌ သင်တို့ကို လာကယ်တင်မည်’ဟု ယာဗက်ဂိလဒ်မြို့သားတို့အား ပြန်ပြောလော့”ဟု မှာလိုက်၏။ တမန်တို့သည်လည်း ပြန်လည်ပြောပြကြရာ ယာဗက်မြို့သားတို့သည် အလွန်ဝမ်းမြောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ေရာက္လာေသာတမန္တို႔အား “ ‘မနက္ျဖန္ ေနျမင့္ခ်ိန္၌ သင္တို႔ကို လာကယ္တင္မည္’ဟု ယာဗက္ဂိလဒ္ၿမိဳ႕သားတို႔အား ျပန္ေျပာေလာ့”ဟု မွာလိုက္၏။ တမန္တို႔သည္လည္း ျပန္လည္ေျပာျပၾကရာ ယာဗက္ၿမိဳ႕သားတို႔သည္ အလြန္ဝမ္းေျမာက္ၾက၏။