1 Samuel 12:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်​တို့​ရွေး​ချယ်​သည့်​ဘု​ရင်​သည်​ယ​ခု​သင် တို့​ရှေ့​မှောက်​တွင်​ရှိ​၏။ သင်​တို့​တောင်း​ဆို​သည့် အ​တိုင်း ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​သူ့​ကို​ဘု​ရင် အ​ဖြစ်​ချီး​မြှောက်​တော်​မူ​လေ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမှာ သင်တို့လိုချင်၍ ရွေးချယ်သော ရှင်ဘုရင်ကို ကြည့်ရှုကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့ အပေါ်မှာ ရှင်ဘုရင်ဖြစ်စေခြင်းငှါ ချီးမြှောက်တော်မူပြီ။-
Burmese 1928
သို့ နှင့် အ ညီ သင် တို့ တောင်း ဆို၍ တင် မြှောက် သော ဘု ရင်၊ သင် တို့ အ ပေါ် တွင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ခန့် ထား တော် မူ ရ သော ဘု ရင် ကို ကြည့် ကြ လော့။
Burmese 2021
ယ​ခု​မှာ သင်​တို့​လို​ချင်၍ ရွေး​ချယ်​သော​ရှင်​ဘု​ရင်​ကို ကြည့်​ရှု​ကြ​လော့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သင်​တို့​အ​ပေါ်​မှာ ရှင်​ဘု​ရင်​ဖြစ်​စေ​ခြင်း​ငှာ ချီး​မြှောက်​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
ယ​ခု​မွာ သင္​တို႔​လို​ခ်င္၍ ေရြး​ခ်ယ္​ေသာ​ရွင္​ဘု​ရင္​ကို ၾကည့္​ရွု​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ ရွင္​ဘု​ရင္​ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
``သင္​တို႔​ေရြး​ခ်ယ္​သည့္​ဘု​ရင္​သည္​ယ​ခု​သင္ တို႔​ေရွ႕​ေမွာက္​တြင္​ရွိ​၏။ သင္​တို႔​ေတာင္း​ဆို​သည့္ အ​တိုင္း ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ႔​ကို​ဘု​ရင္ အ​ျဖစ္​ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ယခု ကြည့်ရှု​လော့​။ သင်​တို့​ရွေးချယ်​သော​ရှင်ဘုရင်​၊ သင်​တို့​တောင်းဆို​သော​ရှင်ဘုရင်​သည် ဤ​သူ​ပင်တည်း​။ သင်​တို့​ကို အုပ်စိုး​မည့် ရှင်ဘုရင်​ကို ထာဝရဘုရား ခန့်ထား​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ယခု ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ သင္​တို႔​ေ႐ြးခ်ယ္​ေသာ​ရွင္ဘုရင္​၊ သင္​တို႔​ေတာင္းဆို​ေသာ​ရွင္ဘုရင္​သည္ ဤ​သူ​ပင္တည္း​။ သင္​တို႔​ကို အုပ္စိုး​မည့္ ရွင္ဘုရင္​ကို ထာဝရဘုရား ခန႔္ထား​ေတာ္မူ​ၿပီ​။