1 Samuel 12:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​၍​စိတ် နှ​လုံး​အ​ကြွင်း​မဲ့​သစ္စာ​နှင့်​ဝတ်​ပြု​ကြ​လော့။ သင်​တို့​သည်​ကိုယ်​တော်​ပြု​တော်​မူ​ခဲ့​သည့်​ထူး မြတ်​သော​အ​မှု​တော်​တို့​ကို​အောက်​မေ့​သ​တိ​ရ ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့၍ သစ္စာနှင့်တကွ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ဝတ်ပြုကြလော့။ သင်တို့အဘို့ အဘယ်မျှလောက် ပြုတော်မူပြီးသည်တို အောက်မေ့ကြလော့။
Burmese 1928
သင် တို့ သည် လူ မျိုး အ ဖို့ ထာ ဝ ရ ဘု ရား စီ ရင် တော် မူ ခဲ့ သော မ ဟာ ကျေး ဇူး တော် ကို ထောက် ရှု သဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို ခန့် ညား လျက် သ စ္စာ စောင့်၍ စိတ် နှ လုံး အ ကြွင်း မဲ့ ဝတ် ပြု ကြ လော့။
Burmese 2021
သို့​ရာ​တွင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ကြောက်​ရွံ့၍ သ​စ္စာ​နှင့်​တ​ကွ စိတ်​နှ​လုံး​အ​ကြွင်း​မဲ့ ဝတ်​ပြု​ကြ​လော့။ သင်​တို့​အ​ဖို့ အ​ဘယ်​မျှ​လောက် ပြု​တော်​မူ​ပြီး​သည်​ကို အောက်​မေ့​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
သို႔​ရာ​တြင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့၍ သ​စၥာ​ႏွင့္​တ​ကြ စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့ ဝတ္​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​အ​ဖို႔ အ​ဘယ္​မၽွ​ေလာက္ ျပဳ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​သည္​ကို ေအာက္​ေမ့​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့​ရို​ေသ​၍​စိတ္ ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့​သစၥာ​ႏွင့္​ဝတ္​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​ထူး ျမတ္​ေသာ​အ​မွု​ေတာ္​တို႔​ကို​ေအာက္​ေမ့​သ​တိ​ရ ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် သင်​တို့​အဖို့ မည်မျှ​ကြီးမား​သော​အမှု​ပြု​တော်မူ​သည်​ကို ဆင်ခြင်​၍ ထာဝရဘုရား​ကို ကြောက်ရွံ့ရိုသေ​ကြ​လော့​။ သစ္စာရှိ​လျက် ကိုယ်တော့်​ကို စိတ်နှလုံး​အကြွင်းမဲ့ ဝတ်ပြု​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ သင္​တို႔​အဖို႔ မည္မွ်​ႀကီးမား​ေသာ​အမႈ​ျပဳ​ေတာ္မူ​သည္​ကို ဆင္ျခင္​၍ ထာဝရဘုရား​ကို ေၾကာက္႐ြံ႕႐ိုေသ​ၾက​ေလာ့​။ သစၥာရွိ​လ်က္ ကိုယ္ေတာ့္​ကို စိတ္ႏွလုံး​အႂကြင္းမဲ့ ဝတ္ျပဳ​ၾက​ေလာ့​။