1 Samuel 12:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​သည်​ယ​ခု​ထ​၍​ရပ်​ကြ​လော့။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​ရှေ့​တော်​တွင်​သင်​တို့​ကို​ငါ​ပြစ်​တင် စွပ်​စွဲ​မည်။ ကိုယ်​တော်​သည်​သင်​တို့​နှင့်​ဘိုး​ဘေး တို့​အား မ​ဟာ​အ​မှု​တော်​များ​အား​ဖြင့်​ကယ် ဆယ်​တော်​မူ​ခဲ့​ပုံ​ကို​သ​တိ​ရ​ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုတွင် တိတ်ဆိတ်စွာနေကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့နှင့် သင်တို့ဘိုးဘေးများ၌ တရား သဖြင့် ပြုတော်မူသောအမှုတို့ကို ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်မှာ သင်တို့အား ငါဆွေးနွေး ဟောပြောမည်။
Burmese 1928
ထို ကြောင့် ဘိုး ဘေး များ မှ စ၍ သင် တို့ တိုင်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား စီ ရင် တော် မူ သ မျှ သော တ ရား မှု များ ကို ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် ပင် ယ ခု ငါ ဖော် ပြ စဉ်၊ ရပ် ဆိုင်း ကြ ဦး လော့။
Burmese 2021
ယ​ခု​တွင် တိတ်​ဆိတ်​စွာ​နေ​ကြ​လော့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သင်​တို့​နှင့် သင်​တို့​ဘိုး​ဘေး​များ၌ တ​ရား​သ​ဖြင့် ပြု​တော်​မူ​သော​အ​မှု​တို့​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်​မှာ သင်​တို့​အား ငါ​ဆွေး​နွေး​ဟော​ပြော​မည်။
Burmese JBZV
ယ​ခု​တြင္ တိတ္​ဆိတ္​စြာ​ေန​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ႏွင့္ သင္​တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား၌ တ​ရား​သ​ျဖင့္ ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္​မွာ သင္​တို႔​အား ငါ​ေဆြး​ေႏြး​ေဟာ​ေျပာ​မည္။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​သည္​ယ​ခု​ထ​၍​ရပ္​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္​သင္​တို႔​ကို​ငါ​ျပစ္​တင္ စြပ္​စြဲ​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​ဘိုး​ေဘး တို႔​အား မ​ဟာ​အ​မွု​ေတာ္​မ်ား​အား​ျဖင့္​ကယ္ ဆယ္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​ပုံ​ကို​သ​တိ​ရ​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
ယခု ရပ်​နေ​ကြ​လော့​။ သင်​တို့​နှင့် သင်​တို့​၏​ဘိုးဘေး​များ​အတွက် ထာဝရဘုရား​ပြု​တော်မူ​သည့် ဖြောင့်မတ်​သော​အမှု​ရှိသမျှ​တို့​ကို ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​၌ သင်​တို့​ကို ငါ​ရှင်းလင်းပြောပြ​မည်​။
Burmese MSBZ
ယခု ရပ္​ေန​ၾက​ေလာ့​။ သင္​တို႔​ႏွင့္ သင္​တို႔​၏​ဘိုးေဘး​မ်ား​အတြက္ ထာဝရဘုရား​ျပဳ​ေတာ္မူ​သည့္ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​အမႈ​ရွိသမွ်​တို႔​ကို ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​၌ သင္​တို႔​ကို ငါ​ရွင္းလင္းေျပာျပ​မည္​။