1 Samuel 13:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖိလိတ္တိတပ်မှူးအားရှောလုသတ်ဖြတ်လိုက် ကြောင်းနှင့် ဖိလိတ္တိအမျိုးသားတို့သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အားမုန်းတီး ကြောင်းကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကြား သိရသဖြင့် ရှောလု၏ဆင့်ဆိုချက်အတိုင်း ဂိလဂါလမြို့သို့လာရောက်စုရုံးကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရှောလုသည် ဖိလိတ္တိတပ်ကို လုပ်ကြံကြောင်းနှင့် ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဣသရေလလူတို့ကို ရွံ့ရှာကြောင်း ကို ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့သည် ကြားသိ၍၊ လူများတို့သည် ရှောလုနောက် ဂိလဂါလ မြို့၌ စည်းဝေးကြ၏။
Burmese 1928
ဖိ လိ တ္တိ ကင်း တပ် ကို ရှော လု မင်း လုပ် ကြံ သည် ဟူ၍ လည်း ကောင်း၊ ကိုယ့် လူ မျိုး ကို ဖိ လိ တ္တိ လူ တို့ ရွံ ရှာ သည် ဟူ ၍ လည်း ကောင်း ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး ကြား သိ သော် ရှော လု မင်း ရှိ ရာ ဂိ လ ဂါ လ မြို့ သို့ သွား ရောက် စု ရုံး ကြ ၏။
Burmese 2021
ရှောလုသည် ဖိလိတ္တိတပ်ကို လုပ်ကြံကြောင်းနှင့် ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဣသရေလလူတို့ကိုရွံရှာကြောင်းကို ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့သည် ကြားသိ၍၊ လူများတို့သည် ရှောလုနောက် ဂိလဂါလမြို့၌ စည်းဝေးကြ၏။
Burmese JBZV
ေရွာလုသည္ ဖိလိတၱိတပ္ကို လုပ္ႀကံေၾကာင္းႏွင့္ ဖိလိတၱိလူတို႔သည္ ဣသေရလလူတို႔ကိုရြံရွာေၾကာင္းကို ဣသေရလအမ်ိဳးသား အေပါင္းတို႔သည္ ၾကားသိ၍၊ လူမ်ားတို႔သည္ ေရွာလုေနာက္ ဂိလဂါလၿမိဳ႕၌ စည္းေဝးၾက၏။
Burmese MCLZV
ဖိလိတၱိတပ္မွူးအားေရွာလုသတ္ျဖတ္လိုက္ ေၾကာင္းႏွင့္ ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားမုန္းတီး ေၾကာင္းကို ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ၾကား သိရသျဖင့္ ေရွာလု၏ဆင့္ဆိုခ်က္အတိုင္း ဂိလဂါလၿမိဳ႕သို႔လာေရာက္စု႐ုံးၾက၏။
Burmese MSBU
ရှောလုမင်းကြီးသည် ဖိလိတ္တိမြို့စောင့်တပ်ကို တိုက်ခိုက်၍ ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့သည် အစ္စရေးလူမျိုးတို့ကို စက်ဆုပ်ရွံရှာကြောင်း အစ္စရေးလူမျိုးအပေါင်းတို့ ကြားသိသောအခါ သူတို့သည် ရှောလုမင်းကြီးရှိရာ ဂိလဂါလမြို့သို့ လာရောက်စုရုံးကြ၏။
Burmese MSBZ
ေရွာလုမင္းႀကီးသည္ ဖိလိတၱိၿမိဳ႕ေစာင့္တပ္ကို တိုက္ခိုက္၍ ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔သည္ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ကို စက္ဆုပ္႐ြံရွာေၾကာင္း အစၥေရးလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔ ၾကားသိေသာအခါ သူတို႔သည္ ေရွာလုမင္းႀကီးရွိရာ ဂိလဂါလၿမိဳ႕သို႔ လာေရာက္စု႐ုံးၾက၏။