1 Samuel 14:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော​န​သန်​က``ငါ​တို့​အ​မျိုး​သား​များ​အား ခ​မည်း​တော်​ပြု​သော​အ​မှု​သည်​ဆိုး​ရွား​လှ ပါ​သည်​တ​ကား။ ပျား​ရည်​အ​နည်း​ငယ်​ကို စား​ရ​သ​ဖြင့်​ငါ​အ​ဘယ်​မျှ​လန်း​ဆန်း​လာ သည်​ကို​ကြည့်​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ယောနသန်ကလည်း၊ ငါ့အဘသည် ပြည်သားတို့ကို နှောင့်ရှက်လေပြီ။ ဤပျားရည် အနည်းငယ်ကို ငါစားသောကြောင့် ငါ့မျက်စိ ကြည်လင်သည်ကို ကြည့်ပါတော့။
Burmese 1928
ခ မည်း တော် သည် ပြည် သား တို့ ကို နှောင့် ရှက် လေ ပြီ။ ဤ ပျား ရည် အ နည်း ငယ် ကို ငါ စား၍ စ က္ခု ကြည် လင် သည် တ ကား။
Burmese 2021
ယော​န​သန်​က​လည်း၊ ငါ့​အ​ဘ​သည် ပြည်​သား​တို့​ကို နှောင့်​ယှက်​လေ​ပြီ။ ဤ​ပျား​ရည် အ​နည်း​ငယ်​ကို ငါ​စား​သော​ကြောင့် ငါ့​မျက်​စိ​ကြည်​လင်​သည်​ကို ကြည့်​ပါ​တော့။
Burmese JBZV
ေယာ​န​သန္​က​လည္း၊ ငါ့​အ​ဘ​သည္ ျပည္​သား​တို႔​ကို ေႏွာင့္​ယွက္​ေလ​ၿပီ။ ဤ​ပ်ား​ရည္ အ​နည္း​ငယ္​ကို ငါ​စား​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ့​မ်က္​စိ​ၾကည္​လင္​သည္​ကို ၾကည့္​ပါ​ေတာ့။
Burmese MCLZV
ေယာ​န​သန္​က``ငါ​တို႔​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​အား ခ​မည္း​ေတာ္​ျပဳ​ေသာ​အ​မွု​သည္​ဆိုး​ရြား​လွ ပါ​သည္​တ​ကား။ ပ်ား​ရည္​အ​နည္း​ငယ္​ကို စား​ရ​သ​ျဖင့္​ငါ​အ​ဘယ္​မၽွ​လန္း​ဆန္း​လာ သည္​ကို​ၾကည့္​ေလာ့။-
Burmese MSBU
ယောနသန်​က​လည်း “​ငါ့​ခမည်းတော်​သည် ပြည်သား​တို့​ကို ဒုက္ခပေး​လေ​ပြီ​။ ယခု ကြည့်​ကြ​လော့​။ ဤ​ပျားရည်​အနည်းငယ်​ကို ငါ​မြည်းစမ်း​ကြည့်​သောအခါ ငါ​အားပြည့်လန်းဆန်း​လာ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ေယာနသန္​က​လည္း “​ငါ့​ခမည္းေတာ္​သည္ ျပည္သား​တို႔​ကို ဒုကၡေပး​ေလ​ၿပီ​။ ယခု ၾကည့္​ၾက​ေလာ့​။ ဤ​ပ်ားရည္​အနည္းငယ္​ကို ငါ​ျမည္းစမ္း​ၾကည့္​ေသာအခါ ငါ​အားျပည့္လန္းဆန္း​လာ​ၿပီ​။