1 Samuel 14:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ရှော​လု​သည်​ဖိ​လိတ္တိ​အ​မျိုး​သား တို့​အား လိုက်​လံ​တိုက်​ခိုက်​မှု​ကို​ရပ်​စဲ​လိုက် ၏။ လူ​တို့​သည်​လည်း​မိ​မိ​တို့​နယ်​အ​သီး သီး​သို့​ပြန်​ကြ​ကုန်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက် ရှောလုသည် ဖိလိတ္တိလူတို့ကို မလိုက်။ သူတို့သည် နေရင်းအရပ်သို့ ပြန်သွားကြ၏။
Burmese 1928
ရှော လု မင်း လည်း ဖိ လိ တ္တိ တပ် ကို မ လိုက် လံ ဘဲ ဆုတ် ပြန် ရာ ဖိ လိ တ္တိ တပ် သည် နေ ရင်း ပြည် သို့ ပြန် သွား ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
ထို​နောက် ရှော​လု​သည် ဖိ​လိ​တ္တိ​လူ​တို့​ကို​မ​လိုက်။ သူ​တို့​သည် နေ​ရင်း​အ​ရပ်​သို့ ပြန်​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​ေနာက္ ေရွာ​လု​သည္ ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​ကို​မ​လိုက္။ သူ​တို႔​သည္ ေန​ရင္း​အ​ရပ္​သို႔ ျပန္​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ေရွာ​လု​သည္​ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​အား လိုက္​လံ​တိုက္​ခိုက္​မွု​ကို​ရပ္​စဲ​လိုက္ ၏။ လူ​တို႔​သည္​လည္း​မိ​မိ​တို႔​နယ္​အ​သီး သီး​သို႔​ျပန္​ၾက​ကုန္​၏။
Burmese MSBU
ရှောလု​မင်းကြီး​လည်း ဖိလိတ္တိ​လူမျိုး​တို့​ကို လိုက်လံတိုက်ခိုက်​ရာ​မှ​ပြန်လာ​၏​။ ဖိလိတ္တိ​လူမျိုး​တို့​သည်​လည်း မိမိ​တို့​နေရပ်​သို့ ပြန်သွား​ကြ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေရွာလု​မင္းႀကီး​လည္း ဖိလိတၱိ​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို လိုက္လံတိုက္ခိုက္​ရာ​မွ​ျပန္လာ​၏​။ ဖိလိတၱိ​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္​လည္း မိမိ​တို႔​ေနရပ္​သို႔ ျပန္သြား​ၾက​ေလ​၏​။