1 Samuel 15:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နံနက်စောစော၌ရှောလုကိုရှာရန်ထွက်ခွာ သွား၏။ ရှောလုသည်ကရမေလမြို့သို့သွား ၍ မိမိအတွက်အမှတ်တရကျောက်တိုင်ကို တည်ဆောက်ကြောင်း၊ ထိုမှတစ်ဆင့်ဂိလဂါလ မြို့သို့ထွက်ခွာသွားကြောင်းရှမွေလကြား သိရ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နံနက်စောစောထ၍ ရှောလုကို ကြိုဆိုခြင်းငှါ သွားသောအခါ၊ ရှောလုသည် ကရမေလမြို့သို့ ရောက်၍ အောင်တိုင်ကို စိုက်ပြီးမှ၊ လှည့်လည်သဖြင့် ဂိလဂါလမြို့သို့ လွန်သွားကြောင်းကို ကြားသောကြောင့်၊ ရှောလုရှိရာသို့ သွားလေ၏။
Burmese 1928
နံ နက် အ ချိန် ထ၍ ရှော လု မင်း ကို တွေ့ ခြင်း ငှါ သွား ရာ ရှော လု မင်း သည် က ရ မေ လ မြို့ သို့ ရောက် ရာ တွင် အောင် လံ စိုက် ထူ လျက် လှည့် လည် လွန် သွား သ ဖြင့် ဂိ လ ဂါ လ မြို့ သို့ ရောက် သော သ တင်း ကို ကြား သည့် အ တိုင်း
Burmese 2021
နံနက်စောစောထ၍ ရှောလုကို ကြိုဆိုခြင်းငှာ သွားသောအခါ၊ ရှောလုသည် ကရမေလမြို့သို့ရောက်၍ အောင်တိုင်ကိုစိုက်ပြီးမှ၊ လှည့်လည်သဖြင့် ဂိလဂါလမြို့သို့ လွန်သွားကြောင်းကို ကြားသောကြောင့်၊ ရှောလုရှိရာသို့ သွားလေ၏။
Burmese JBZV
နံနက္ေစာေစာထ၍ ေရွာလုကို ႀကိဳဆိုျခင္းငွာ သြားေသာအခါ၊ ေရွာလုသည္ ကရေမလၿမိဳ႕သို႔ေရာက္၍ ေအာင္တိုင္ကိုစိုက္ၿပီးမွ၊ လွည့္လည္သျဖင့္ ဂိလဂါလၿမိဳ႕သို႔ လြန္သြားေၾကာင္းကို ၾကားေသာေၾကာင့္၊ ေရွာလုရွိရာသို႔ သြားေလ၏။
Burmese MCLZV
နံနက္ေစာေစာ၌ေရွာလုကိုရွာရန္ထြက္ခြာ သြား၏။ ေရွာလုသည္ကရေမလၿမိဳ႕သို႔သြား ၍ မိမိအတြက္အမွတ္တရေက်ာက္တိုင္ကို တည္ေဆာက္ေၾကာင္း၊ ထိုမွတစ္ဆင့္ဂိလဂါလ ၿမိဳ႕သို႔ထြက္ခြာသြားေၾကာင္းရွေမြလၾကား သိရ၏။-
Burmese MSBU
ရှမွေလသည် နံနက်စောစောထ၍ ရှောလုမင်းကြီးကို သွားတွေ့၏။ သို့သော် တစ်စုံတစ်ယောက်က ရှမွေလအား “ရှောလုမင်းကြီးသည် ကရမေလမြို့သို့သွား၍ မိမိအဖို့ ဂုဏ်ပြုကျောက်တိုင်ကိုစိုက်ထူပြီး လှည့်လည်သွားလာကာ ဂိလဂါလမြို့ဘက်သို့ ဆင်းသွားပြီ”ဟု ကြားပြောလေ၏။
Burmese MSBZ
ရွေမြလသည္ နံနက္ေစာေစာထ၍ ေရွာလုမင္းႀကီးကို သြားေတြ႕၏။ သို႔ေသာ္ တစ္စုံတစ္ေယာက္က ရွေမြလအား “ေရွာလုမင္းႀကီးသည္ ကရေမလၿမိဳ႕သို႔သြား၍ မိမိအဖို႔ ဂုဏ္ျပဳေက်ာက္တိုင္ကိုစိုက္ထူၿပီး လွည့္လည္သြားလာကာ ဂိလဂါလၿမိဳ႕ဘက္သို႔ ဆင္းသြားၿပီ”ဟု ၾကားေျပာေလ၏။