1 Samuel 15:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်အကျွန်ုပ်၏လူတို့သည်မိမိတို့ လက်ရအဆူဖြိုးဆုံးသိုးနွားများကိုမ သတ်ဘဲ အရှင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရ ဘုရားအားယဇ်ပူဇော်ရန် ဤဂိလဂါလ မြို့သို့ယူဆောင်ခဲ့ကြပါ၏'' ဟုပြန်လည် ဖြေကြား၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် လူများတို့သည် ဂိလဂါလမြို့၌ ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော် လိုသောငှါ လုယူသော သိုး နွား၊ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးအပ်သောအရာ အကောင်းဆုံးတို့ကို သိမ်းယူ ကြပါပြီဟု ပြောဆိုပြန်၏။
Burmese 1928
ဗိုလ် ထု မူ ကား၊ ကိုယ် တော့် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား ဂိ လ ဂါ လ မြို့ တွင် ပူ ဇော် ရန် မြေ လှန် အပ် သော လက် ရ ဥစ္စာ အ ကောင်း အ မြတ် အ နက် သိုး၊ နွား များ ကို ဆောင် ခဲ့ ကြ ပါ ပြီ ဟု ပြန် လျှောက် ၏။
Burmese 2021
သို့ရာတွင် လူများတို့သည် ဂိလဂါလမြို့၌ ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော်လိုသောငှာလုယူသော သိုး နွား၊ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးအပ်သောအရာ အကောင်းဆုံးတို့ကို သိမ်းယူကြပါပြီဟု ပြောဆိုပြန်၏။
Burmese JBZV
သို႔ရာတြင္ လူမ်ားတို႔သည္ ဂိလဂါလၿမိဳ႕၌ ကိုယ္ေတာ္၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအား ယဇ္ပူေဇာ္လိုေသာငွာလုယူေသာ သိုး ႏြား၊ ရွင္းရွင္းဖ်က္ဆီးအပ္ေသာအရာ အေကာင္းဆုံးတို႔ကို သိမ္းယူၾကပါၿပီဟု ေျပာဆိုျပန္၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္အကၽြန္ုပ္၏လူတို႔သည္မိမိတို႔ လက္ရအဆူၿဖိဳးဆုံးသိုးႏြားမ်ားကိုမ သတ္ဘဲ အရွင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရ ဘုရားအားယဇ္ပူေဇာ္ရန္ ဤဂိလဂါလ ၿမိဳ႕သို႔ယူေဆာင္ခဲ့ၾကပါ၏'' ဟုျပန္လည္ ေျဖၾကား၏။
Burmese MSBU
တပ်သားတို့သည် ဂိလဂါလမြို့တွင် အရှင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားထံ ယဇ်ပူဇော်ရန် ကျိန်ခြင်းခံရသောအရာဖြစ်သည့် တိုက်ရာပါပစ္စည်းတို့ထဲမှ အကောင်းဆုံးသိုးနွားတို့ကို ယူခဲ့ပါ၏”ဟု ပြန်ပြော၏။
Burmese MSBZ
တပ္သားတို႔သည္ ဂိလဂါလၿမိဳ႕တြင္ အရွင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားထံ ယဇ္ပူေဇာ္ရန္ က်ိန္ျခင္းခံရေသာအရာျဖစ္သည့္ တိုက္ရာပါပစၥည္းတို႔ထဲမွ အေကာင္းဆုံးသိုးႏြားတို႔ကို ယူခဲ့ပါ၏”ဟု ျပန္ေျပာ၏။