1 Samuel 15:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​သည်​အာ​မ​လက်​အမျိုး​သား​တို့​အား​သွား ရောက်​တိုက်​ခိုက်​လော့။ သူ​တို့​၏​ပစ္စည်း​ဥစ္စာ​ရှိ သ​မျှ​ကို​ဖျက်​ဆီး​ပစ်​ရ​မည်။ တစ်​စုံ​တစ်​ခု မျှ​မ​ကျန်​စေ​နှင့်။ ရှိ​သ​မျှ​ယောကျာ်း၊ မိန်း​မ၊ က​လေး​သူ​ငယ်၊ နို့​စို့​များ​အ​ပြင်​ရှိ​သ​မျှ သိုး၊ နွား၊ ကု​လား​အုတ်၊ မြည်း​များ​ကို​သုတ် သင်​ဖျက်​ဆီး​ပစ်​လော့'' ဟု​ဆို​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုသွား၍ ထိုအမျိုးကို လုပ်ကြံလော့။ နှမြောခြင်းမရှိဘဲ၊ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီး၍၊ ယောက်ျား၊ မိန်းမ၊ သူငယ်၊ နို့စို့မှစ၍၊ သိုး၊ နွား၊ ကုလားအုပ်၊ မြည်းတို့ကို သတ်လော့ဟု ရှောလုအား ဆင့်ဆိုသည် အတိုင်း၊
Burmese 1928
ထို လူ မျိုး ကို သွား ရောက် လုပ် ကြံ လော့။ မည် သည့် အ ရာ ကို မျှ မ ချန် မ လှပ် ဘဲ မြေ လှန် လျက် ယောက်ျား၊ မိန်း မ၊ နို့ ညှာ၊ နို့ စို့ မှ စ၍ နွား၊ သိုး၊ ဆိတ်၊ ကု လား အုပ်၊ မြည်း များ ကို သုတ် သင် လော့ ဟူ သော အ မိန့် တော် ကို ရှော လု မင်း အား ဆင့် ဆို သည့် အ တိုင်း
Burmese 2021
ယ​ခု​သွား၍ ထို​အ​မျိုး​ကို​လုပ်​ကြံ​လော့။ နှ​မြော​ခြင်း​မ​ရှိ​ဘဲ၊ ရှင်း​ရှင်း​ဖျက်​ဆီး၍၊ ယောက်ျား၊ မိန်း​မ၊ သူ​ငယ်၊ နို့​စို့​မှ​စ၍၊ သိုး၊ နွား၊ ကု​လား​အုတ်၊ မြည်း​တို့​ကို​သတ်​လော့​ဟု ရှော​လု​အား ဆင့်​ဆို​သည်​အ​တိုင်း၊
Burmese JBZV
ယ​ခု​သြား၍ ထို​အ​မ်ိဳး​ကို​လုပ္​ႀကံ​ေလာ့။ ႏွ​ေျမာ​ျခင္း​မ​ရွိ​ဘဲ၊ ရွင္း​ရွင္း​ဖ်က္​ဆီး၍၊ ေယာက္်ား၊ မိန္း​မ၊ သူ​ငယ္၊ နို႔​စို႔​မွ​စ၍၊ သိုး၊ ႏြား၊ ကု​လား​အုတ္၊ ျမည္း​တို႔​ကို​သတ္​ေလာ့​ဟု ေရွာ​လု​အား ဆင့္​ဆို​သည္​အ​တိုင္း၊
Burmese MCLZV
သင္​သည္​အာ​မ​လက္​အမ်ိဳး​သား​တို႔​အား​သြား ေရာက္​တိုက္​ခိုက္​ေလာ့။ သူ​တို႔​၏​ပစၥည္း​ဥစၥာ​ရွိ သ​မၽွ​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ရ​မည္။ တစ္​စုံ​တစ္​ခု မၽွ​မ​က်န္​ေစ​ႏွင့္။ ရွိ​သ​မၽွ​ေယာက်ာ္း၊ မိန္း​မ၊ က​ေလး​သူ​ငယ္၊ နို႔​စို႔​မ်ား​အ​ျပင္​ရွိ​သ​မၽွ သိုး၊ ႏြား၊ ကု​လား​အုတ္၊ ျမည္း​မ်ား​ကို​သုတ္ သင္​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။-
Burmese MSBU
ယခု သွား​၍ အာမလက်​လူမျိုး​တို့​ကို တိုက်ခိုက်​လော့​။ သူ​တို့​ပိုင်ဆိုင်​သော​အရာ​အားလုံး​ကို ဖျက်ဆီး​ပစ်​လော့​။ မ​နှမြော​နှင့်​။ ယောက်ျား​၊ မိန်းမ​၊ ကလေး​မှစ၍ နို့စို့​ကလေးသူငယ်​များ​အပါအဝင် နွား​၊ သိုး​၊ ကုလားအုတ်​၊ မြည်း​တို့​ကို သတ်ဖြတ်​လော့​’​ဟူ၍ မိန့်​တော်မူ​ပြီ​”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ယခု သြား​၍ အာမလက္​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို တိုက္ခိုက္​ေလာ့​။ သူ​တို႔​ပိုင္ဆိုင္​ေသာ​အရာ​အားလုံး​ကို ဖ်က္ဆီး​ပစ္​ေလာ့​။ မ​ႏွေျမာ​ႏွင့္​။ ေယာက္်ား​၊ မိန္းမ​၊ ကေလး​မွစ၍ ႏို႔စို႔​ကေလးသူငယ္​မ်ား​အပါအဝင္ ႏြား​၊ သိုး​၊ ကုလားအုတ္​၊ ျမည္း​တို႔​ကို သတ္ျဖတ္​ေလာ့​’​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​ၿပီ​”​ဟု ဆို​၏​။