1 Samuel 15:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ရှော​လု​နှင့်​သူ​၏​တပ်​သား​တို့​သည် အာ​ဂတ်​ကို အ​သက်​ချမ်း​သာ​ပေး​၍​အ​ဆူ​ဖြိုး ဆုံး​သော​သိုး​နွား​များ၊ အ​လှ​ဆုံး​သော​နွား သူ​ငယ်​သိုး​သူ​ငယ်​များ​နှင့် ကောင်း​မွန်​သည့် အ​ရာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို​မ​ဖျက်​မ​ဆီး​ကြ။ အ​သုံး​မ​ဝင်​သော​အ​ရာ၊ တန်​ဖိုး​မ​ရှိ​သော အရာ​များ​ကို​သာ​လျှင်​ဖျက်​ဆီး​ပစ်​ကြ လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် ရှောလုနှင့် လူများတို့သည် အာဂတ်မင်းနှင့်တကွ၊ သိုး နွားအမြတ်အလတ်၊ ဆူသော သိုးသငယ်၊ ကောင်းသော ဥစ္စာရှိသမျှကို နှမြော၍ ရှင်းရှင်း မဖျက်ဆီးကြ။ အသုံးမဝင် ယုတ်မာ သော ဥစ္စာရှိသမျှကိုသာ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးကြ၏။
Burmese 1928
ရှော လု မင်း နှင့် ဗိုလ် ထု တို့ သည် အာ ဂတ် မင်း မှ စ၍ သိုး၊ ဆိတ်၊ နွား၊ ဆူ ဖြိုး သော သိုး သား ငယ်၊ အ ကောင်း ဆုံး အ မြတ် ဆုံး ဟူ သ မျှ ကို မြေ လှန် ရာ မ ပါ စေ ဘဲ ချန် လှပ် လျက် အ ညံ့ အ ဖျင်း ဟူ သ မျှ ကို ပါ စေ ကြ ၏။
Burmese 2021
သို့​ရာ​တွင် ရှော​လု​နှင့် လူ​များ​တို့​သည် အာ​ဂတ်​မင်း​နှင့်​တ​ကွ၊ သိုး နွား​အ​မြတ်​အ​လတ်၊ ဆူ​သော သိုး​သ​ငယ်၊ ကောင်း​သော ဥ​စ္စာ​ရှိ​သ​မျှ​ကို နှ​မြော၍ ရှင်း​ရှင်း​မ​ဖျက်​ဆီး​ကြ။ အ​သုံး​မ​ဝင် ယုတ်​မာ​သော ဥ​စ္စာ​ရှိ​သ​မျှ​ကို​သာ ရှင်း​ရှင်း​ဖျက်​ဆီး​ကြ၏။
Burmese JBZV
သို႔​ရာ​တြင္ ေရွာ​လု​ႏွင့္ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ အာ​ဂတ္​မင္း​ႏွင့္​တ​ကြ၊ သိုး ႏြား​အ​ျမတ္​အ​လတ္၊ ဆူ​ေသာ သိုး​သ​ငယ္၊ ေကာင္း​ေသာ ဥ​စၥာ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ႏွ​ေျမာ၍ ရွင္း​ရွင္း​မ​ဖ်က္​ဆီး​ၾက။ အ​သုံး​မ​ဝင္ ယုတ္​မာ​ေသာ ဥ​စၥာ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​သာ ရွင္း​ရွင္း​ဖ်က္​ဆီး​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ေရွာ​လု​ႏွင့္​သူ​၏​တပ္​သား​တို႔​သည္ အာ​ဂတ္​ကို အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ေပး​၍​အ​ဆူ​ၿဖိဳး ဆုံး​ေသာ​သိုး​ႏြား​မ်ား၊ အ​လွ​ဆုံး​ေသာ​ႏြား သူ​ငယ္​သိုး​သူ​ငယ္​မ်ား​ႏွင့္ ေကာင္း​မြန္​သည့္ အ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​မ​ဖ်က္​မ​ဆီး​ၾက။ အ​သုံး​မ​ဝင္​ေသာ​အ​ရာ၊ တန္​ဖိုး​မ​ရွိ​ေသာ အရာ​မ်ား​ကို​သာ​လၽွင္​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ၾက ေလ​သည္။
Burmese MSBU
သို့သော် ရှောလု​မင်းကြီး​နှင့် တပ်သား​တို့​သည် အာဂတ်​မင်းကြီး​ကို ချမ်းသာ​ပေး​၏​။ အကောင်းဆုံး​သော​သိုး​နွား​များ​၊ ဆူဖြိုး​သော​နွားသငယ်​များ​၊ သိုးသငယ်​များ​နှင့် တန်ဖိုး​ရှိ​သော​အရာ​အားလုံး​ကို​မူ နှမြော​၍ မ​ဖျက်ဆီး​လို​ကြ​။ တန်ဖိုး​မ​ရှိ​၊ အသုံးမဝင်​သော​အရာ​တို့​ကို​ကား အကုန်​ဖျက်ဆီး​ပစ်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေရွာလု​မင္းႀကီး​ႏွင့္ တပ္သား​တို႔​သည္ အာဂတ္​မင္းႀကီး​ကို ခ်မ္းသာ​ေပး​၏​။ အေကာင္းဆုံး​ေသာ​သိုး​ႏြား​မ်ား​၊ ဆူၿဖိဳး​ေသာ​ႏြားသငယ္​မ်ား​၊ သိုးသငယ္​မ်ား​ႏွင့္ တန္ဖိုး​ရွိ​ေသာ​အရာ​အားလုံး​ကို​မူ ႏွေျမာ​၍ မ​ဖ်က္ဆီး​လို​ၾက​။ တန္ဖိုး​မ​ရွိ​၊ အသုံးမဝင္​ေသာ​အရာ​တို႔​ကို​ကား အကုန္​ဖ်က္ဆီး​ပစ္​ေလ​၏​။