1 Samuel 17:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှောလုနှင့်ဣသရေလအမျိုးသားများသည် လည်းစုရုံး၍ ဝက်သစ်ချချိုင့်ဝှမ်းတွင်တပ်ချ ပြီးလျှင်ဖိလိတ္တိတပ်သားတို့အားတိုက်ခိုက် ရန်အသင့်ပြင်ဆင်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှောလုနှင့်ဣသရေလ လူတို့သည် စုဝေး၍ ဧလာချိုင့်နားမှာ တပ်ချ၍ ဖိလိတ္တိလူတို့ကို တိုက်မည်ဟု စစ်ခင်းကျင်းကြ၏။
Burmese 1928
ရှော လု မင်း နှင့် ဣ သ ရေ လ ရဲ မက် တို့ လည်း စု ရုံး၍၊ ဧ လာ ချိုင့် တွင် စွဲ ရပ် ပြီး လျှင် ဖိ လိ တ္တိ တပ် ကို ဆီး ဆို့ ရန် စီ စဉ် ခင်း ကျင်း ကြ ၏။
Burmese 2021
ရှောလုနှင့် ဣသရေလလူတို့သည် စုဝေး၍ ဧလာချိုင့်နားမှာ တပ်ချ၍ ဖိလိတ္တိလူတို့ကိုတိုက်မည်ဟု စစ်ခင်းကျင်းကြ၏။
Burmese JBZV
ေရွာလုႏွင့္ ဣသေရလလူတို႔သည္ စုေဝး၍ ဧလာခ်ိဳင့္နားမွာ တပ္ခ်၍ ဖိလိတၱိလူတို႔ကိုတိုက္မည္ဟု စစ္ခင္းက်င္းၾက၏။
Burmese MCLZV
ေရွာလုႏွင့္ဣသေရလအမ်ိဳးသားမ်ားသည္ လည္းစု႐ုံး၍ ဝက္သစ္ခ်ခ်ိဳင့္ဝွမ္းတြင္တပ္ခ် ၿပီးလၽွင္ဖိလိတၱိတပ္သားတို႔အားတိုက္ခိုက္ ရန္အသင့္ျပင္ဆင္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ရှောလုမင်းကြီးနှင့် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့မူကား ဧလာချိုင့်တွင် စုဝေးစခန်းချကြပြီး ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့ကို ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ရန် စစ်ရေးပြင်ဆင်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ေရွာလုမင္းႀကီးႏွင့္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔မူကား ဧလာခ်ိဳင့္တြင္ စုေဝးစခန္းခ်ၾကၿပီး ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔ကို ရင္ဆိုင္တိုက္ခိုက္ရန္ စစ္ေရးျပင္ဆင္ၾက၏။