1 Samuel 18:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်​တစ်​နေ့​၌​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ထံ​တော်​မှ နတ်​မိစ္ဆာ​သည်​ရှော​လု​ကို​ပူး​ဝင်​သ​ဖြင့် သူ​သည် သူ​ရူး​သ​ဖွယ်​နန်း​တော်​တွင်း​ဝယ်​ဟစ်​အော် လျက်​နေ​၏။ ရှော​လု​သည်​လှံ​တန်​ကို​ကိုင် ထား​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
နက်ဖြန်နေ့ထာဝရဘုရားထံတော်က၊ ဆိုးသောဝိညာဉ်သည် ရှောလုအပေါ်မှာရောက်သဖြင့်၊ ရှောလု သည် နန်းတော်အလယ်၌ ပရောဖက်ပြုသောကြောင့်၊ ဒါဝိဒ်သည် အရင်ကဲ့သို့ စောင်းတီးလေ၏။ ရှောလုသည် လှံတို့ကို ကိုင်လျက်ရှိ၍၊-
Burmese 1928
နောက် နေ့၌ ဘု ရား သ ခင့် အ ထံ တော် မှ နတ် ဆိုး သည် ရှော လု မင်း အ ပေါ် သို့ အ ဆော တ လျင် ကပ် ရောက် သည် နှင့် နန်း ရင် ပြင် တွင် လှံ တော် ကို ကိုင် လျက် ချောက် ချား ရွတ် ဆို ရာ ဒါ ဝိဒ် တီး ရ မြဲ တီး လျှင်
Burmese 2021
နက်​ဖြန်​နေ့ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​တော်​က၊ ဆိုး​သော​ဝိ​ညာဉ်​သည် ရှော​လု​အ​ပေါ်​မှာ ရောက်​သ​ဖြင့်၊ ရှော​လု​သည် နန်း​တော်​အ​လယ်၌ ပ​ရော​ဖက်​ပြု​သော​ကြောင့်၊ ဒါ​ဝိဒ်​သည် အ​ရင်​ကဲ့​သို့ စောင်း​တီး​လေ၏။ ရှော​လု​သည် လှံ​တိုကို​ကိုင်​လျက် ရှိ၍၊
Burmese JBZV
နက္​ျဖန္​ေန႔ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​က၊ ဆိုး​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​သည္ ေရွာ​လု​အ​ေပၚ​မွာ ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ ေရွာ​လု​သည္ နန္း​ေတာ္​အ​လယ္၌ ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ အ​ရင္​ကဲ့​သို႔ ေစာင္း​တီး​ေလ၏။ ေရွာ​လု​သည္ လွံ​တိုကို​ကိုင္​လ်က္ ရွိ၍၊
Burmese MCLZV
ေနာက္​တစ္​ေန႔​၌​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ထံ​ေတာ္​မွ နတ္​မိစၧာ​သည္​ေရွာ​လု​ကို​ပူး​ဝင္​သ​ျဖင့္ သူ​သည္ သူ​႐ူး​သ​ဖြယ္​နန္း​ေတာ္​တြင္း​ဝယ္​ဟစ္​ေအာ္ လ်က္​ေန​၏။ ေရွာ​လု​သည္​လွံ​တန္​ကို​ကိုင္ ထား​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
နောက်တစ်နေ့​တွင် ဘုရားသခင်​ထံ​တော်​မှ ဝိညာဉ်ဆိုး​သည် ရှောလု​မင်းကြီး​ကို ဝင်ပူး​သဖြင့် သူ​သည် နန်းတော်​အလယ်​တွင် အော်ဟစ်ရေရွတ်​နေ​၍ ဒါဝိဒ်​သည် ယခင်​နေ့​များ​ကဲ့သို့ပင် စောင်းတီး​ပေး​၏​။ ရှောလု​မင်းကြီး​သည် လှံ​ကို​လည်း ကိုင်​ထား​၏​။
Burmese MSBZ
ေနာက္တစ္ေန႔​တြင္ ဘုရားသခင္​ထံ​ေတာ္​မွ ဝိညာဥ္ဆိုး​သည္ ေရွာလု​မင္းႀကီး​ကို ဝင္ပူး​သျဖင့္ သူ​သည္ နန္းေတာ္​အလယ္​တြင္ ေအာ္ဟစ္ေရ႐ြတ္​ေန​၍ ဒါဝိဒ္​သည္ ယခင္​ေန႔​မ်ား​ကဲ့သို႔ပင္ ေစာင္းတီး​ေပး​၏​။ ေရွာလု​မင္းႀကီး​သည္ လွံ​ကို​လည္း ကိုင္​ထား​၏​။