1 Samuel 18:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်တစ်နေ့၌ဘုရားသခင်၏ထံတော်မှ နတ်မိစ္ဆာသည်ရှောလုကိုပူးဝင်သဖြင့် သူသည် သူရူးသဖွယ်နန်းတော်တွင်းဝယ်ဟစ်အော် လျက်နေ၏။ ရှောလုသည်လှံတန်ကိုကိုင် ထားပြီးလျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
နက်ဖြန်နေ့ထာဝရဘုရားထံတော်က၊ ဆိုးသောဝိညာဉ်သည် ရှောလုအပေါ်မှာရောက်သဖြင့်၊ ရှောလု သည် နန်းတော်အလယ်၌ ပရောဖက်ပြုသောကြောင့်၊ ဒါဝိဒ်သည် အရင်ကဲ့သို့ စောင်းတီးလေ၏။ ရှောလုသည် လှံတို့ကို ကိုင်လျက်ရှိ၍၊-
Burmese 1928
နောက် နေ့၌ ဘု ရား သ ခင့် အ ထံ တော် မှ နတ် ဆိုး သည် ရှော လု မင်း အ ပေါ် သို့ အ ဆော တ လျင် ကပ် ရောက် သည် နှင့် နန်း ရင် ပြင် တွင် လှံ တော် ကို ကိုင် လျက် ချောက် ချား ရွတ် ဆို ရာ ဒါ ဝိဒ် တီး ရ မြဲ တီး လျှင်
Burmese 2021
နက်ဖြန်နေ့ ထာဝရဘုရားထံတော်က၊ ဆိုးသောဝိညာဉ်သည် ရှောလုအပေါ်မှာ ရောက်သဖြင့်၊ ရှောလုသည် နန်းတော်အလယ်၌ ပရောဖက်ပြုသောကြောင့်၊ ဒါဝိဒ်သည် အရင်ကဲ့သို့ စောင်းတီးလေ၏။ ရှောလုသည် လှံတိုကိုကိုင်လျက် ရှိ၍၊
Burmese JBZV
နက္ျဖန္ေန႔ ထာဝရဘုရားထံေတာ္က၊ ဆိုးေသာဝိညာဥ္သည္ ေရွာလုအေပၚမွာ ေရာက္သျဖင့္၊ ေရွာလုသည္ နန္းေတာ္အလယ္၌ ပေရာဖက္ျပဳေသာေၾကာင့္၊ ဒါဝိဒ္သည္ အရင္ကဲ့သို႔ ေစာင္းတီးေလ၏။ ေရွာလုသည္ လွံတိုကိုကိုင္လ်က္ ရွိ၍၊
Burmese MCLZV
ေနာက္တစ္ေန႔၌ဘုရားသခင္၏ထံေတာ္မွ နတ္မိစၧာသည္ေရွာလုကိုပူးဝင္သျဖင့္ သူသည္ သူ႐ူးသဖြယ္နန္းေတာ္တြင္းဝယ္ဟစ္ေအာ္ လ်က္ေန၏။ ေရွာလုသည္လွံတန္ကိုကိုင္ ထားၿပီးလၽွင္၊-
Burmese MSBU
နောက်တစ်နေ့တွင် ဘုရားသခင်ထံတော်မှ ဝိညာဉ်ဆိုးသည် ရှောလုမင်းကြီးကို ဝင်ပူးသဖြင့် သူသည် နန်းတော်အလယ်တွင် အော်ဟစ်ရေရွတ်နေ၍ ဒါဝိဒ်သည် ယခင်နေ့များကဲ့သို့ပင် စောင်းတီးပေး၏။ ရှောလုမင်းကြီးသည် လှံကိုလည်း ကိုင်ထား၏။
Burmese MSBZ
ေနာက္တစ္ေန႔တြင္ ဘုရားသခင္ထံေတာ္မွ ဝိညာဥ္ဆိုးသည္ ေရွာလုမင္းႀကီးကို ဝင္ပူးသျဖင့္ သူသည္ နန္းေတာ္အလယ္တြင္ ေအာ္ဟစ္ေရ႐ြတ္ေန၍ ဒါဝိဒ္သည္ ယခင္ေန႔မ်ားကဲ့သို႔ပင္ ေစာင္းတီးေပး၏။ ေရွာလုမင္းႀကီးသည္ လွံကိုလည္း ကိုင္ထား၏။