1 Samuel 19:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါဝိဒ်သည်ယင်းသို့ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်သွား ပြီးလျှင် ရာမမြို့ရှိရှမွေလထံသို့သွား၍ မိမိ အားရှောလုပြုသမျှသောအမှုတို့ကို ပြောပြ၏။ ထိုနောက်သူနှင့်ရှမွေလတို့သည် နာယုတ်ရွာသို့သွားရောက်နေထိုင်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ ဒါဝိဒ် ပြေး၍ ရှောလုလက်မှ လွတ်သဖြင့်၊ ရှမွေလရှိရာ ရာမမြို့သို့ ရောက်လေ၏။ ရှောလု ပြုလေသမျှတို့ကို ပြန်ကြားပြီးမှ၊ ရှမွေလသည် သွား၍ နာယုတ်ရွာမှာ နေ၏။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် မူ ကား၊ ဘေး လွတ်၍ ပြေး သွား လျက် ရာ မ မြို့ ရှိ ရှ မွေ လ ထံ ရောက် လျှင် ရှော လု မင်း ပြု သ မျှ ကို လျှောက် ပြီး နောက် ရှ မွေ လ နှင့် တ ကွ ကျောင်း တိုက် သို့ သွား၍ နေ ထိုင် ကြ လေ ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ ဒါဝိဒ်ပြေး၍ ရှောလုလက်မှလွတ်သဖြင့်၊ ရှမွေလရှိရာ ရာမမြို့သို့ရောက်လေ၏။ ရှောလု ပြုလေသမျှတို့ကို ပြန်ကြားပြီးမှ၊ ရှမွေလသည်သွား၍ နာယုတ်ရွာမှာနေ၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ ဒါဝိဒ္ေျပး၍ ေရွာလုလက္မွလြတ္သျဖင့္၊ ရွေမြလရွိရာ ရာမၿမိဳ႕သို႔ေရာက္ေလ၏။ ေရွာလု ျပဳေလသမၽွတို႔ကို ျပန္ၾကားၿပီးမွ၊ ရွေမြလသည္သြား၍ နာယုတ္ရြာမွာေန၏။
Burmese MCLZV
ဒါဝိဒ္သည္ယင္းသို႔ထြက္ေျပးလြတ္ေျမာက္သြား ၿပီးလၽွင္ ရာမၿမိဳ႕ရွိရွေမြလထံသို႔သြား၍ မိမိ အားေရွာလုျပဳသမၽွေသာအမွုတို႔ကို ေျပာျပ၏။ ထိုေနာက္သူႏွင့္ရွေမြလတို႔သည္ နာယုတ္ရြာသို႔သြားေရာက္ေနထိုင္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ဒါဝိဒ်သည် ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်သွား၍ ရှမွေလရှိရာ ရာမမြို့သို့ရောက်လာပြီး မိမိအား ရှောလုပြုခဲ့သမျှကို ရှမွေလအား ပြောပြ၏။ ထို့နောက် ရှမွေလနှင့်ဒါဝိဒ်သည် နာယုတ်အရပ်၌ သွားနေကြ၏။
Burmese MSBZ
ဒါဝိဒ္သည္ ထြက္ေျပးလြတ္ေျမာက္သြား၍ ရွေမြလရွိရာ ရာမၿမိဳ႕သို႔ေရာက္လာၿပီး မိမိအား ေရွာလုျပဳခဲ့သမွ်ကို ရွေမြလအား ေျပာျပ၏။ ထို႔ေနာက္ ရွေမြလႏွင့္ဒါဝိဒ္သည္ နာယုတ္အရပ္၌ သြားေနၾက၏။