1 Samuel 19:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖိလိတ္တိအမျိုးသားတို့နှင့်တစ်ဖန်စစ်ဖြစ် ပြန်၏။ ဒါဝိဒ်သည်သူတို့အားပြင်းထန်စွာ တိုက်ခိုက်နှိမ်နင်းလိုက်သဖြင့် သူတို့သည် ထွက်ပြေးကြကုန်၏။
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်စစ်မှုပေါ်ပြန်သောအခါ၊ ဒါဝိဒ်ထွက်၍ ဖိလိတ္တိလူတို့ကို တိုက်လျက်၊ ကြီးစွာသော လုပ်ကြံ ခြင်းအားဖြင့် သတ်၍ သူတို့သည် ပြေးကြ၏။
Burmese 1928
တစ် ဖန် စစ် ရေး ဖြစ် ပြန် သော အ ခါ ဒါ ဝိဒ် ချီ ထွက်၍ ဖိ လိ တ္တိ တပ် ကို တိုက် ခိုက် ရာ ပြင်း ထန် စွာ လုပ် ကြံ သ ဖြင့် ရန် သူ တို့ ဆုတ် ပြေး ရ ကြ၏။
Burmese 2021
တစ်ဖန် စစ်မှုပေါ်ပြန်သောအခါ၊ ဒါဝိဒ်ထွက်၍ ဖိလိတ္တိလူတို့ကိုတိုက်လျက်၊ ကြီးစွာသော လုပ်ကြံခြင်းအားဖြင့် သတ်၍ သူတို့သည်ပြေးကြ၏။
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ စစ္မွုေပၚျပန္ေသာအခါ၊ ဒါဝိဒ္ထြက္၍ ဖိလိတၱိလူတို႔ကိုတိုက္လ်က္၊ ႀကီးစြာေသာ လုပ္ႀကံျခင္းအားျဖင့္ သတ္၍ သူတို႔သည္ေျပးၾက၏။
Burmese MCLZV
ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသားတို႔ႏွင့္တစ္ဖန္စစ္ျဖစ္ ျပန္၏။ ဒါဝိဒ္သည္သူတို႔အားျပင္းထန္စြာ တိုက္ခိုက္ႏွိမ္နင္းလိုက္သျဖင့္ သူတို႔သည္ ထြက္ေျပးၾကကုန္၏။
Burmese MSBU
စစ်ပွဲတစ်ဖန်ဖြစ်လာပြန်သောအခါ ဒါဝိဒ်သည် ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့ကို သွားရောက်တိုက်ခိုက်၏။ ပြင်းထန်စွာတိုက်ခိုက်သတ်ဖြတ်သဖြင့် ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့ ထွက်ပြေးကြရလေ၏။
Burmese MSBZ
စစ္ပြဲတစ္ဖန္ျဖစ္လာျပန္ေသာအခါ ဒါဝိဒ္သည္ ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔ကို သြားေရာက္တိုက္ခိုက္၏။ ျပင္းထန္စြာတိုက္ခိုက္သတ္ျဖတ္သျဖင့္ ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔ ထြက္ေျပးၾကရေလ၏။