1 Samuel 20:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​၏​ရန်​သူ​အ​ပေါင်း​ကို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သုတ်​သင်​ပယ်​ရှင်း​တော်​မူ​သော​အ​ခါ​၌ လည်း ကျွန်ုပ်​၏​အိမ်​ထောင်​စု​သား​တို့​အ​ပေါ် တွင်​အ​စဉ်​အ​မြဲ​သစ္စာ​စောင့်​ပါ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်၏ ရန်သူအပေါင်းတို့ကို မြေကြီးပေါ်က ပယ်ရှင်းတော်မူသော နောက်မှာလည်း၊ ကျွန်ုပ်အမျိုးအနွယ်၌ အစဉ်အမြဲ ကျေးဇူးပြုရမည်ဟု ဒါဝိဒ်အားဆိုသဖြင့်၎င်း၊
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ်၏ ရန် သူ ဟူ သ မျှ ကို မြေ ပေါ် မှ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပယ် ရှင်း တော် မူ သည့် ကာ လ၊ ငါ့ သား​မြေး တို့၌ အ စဉ် အ ဆက် မ ပြတ်၊ ကျေး ဇူး ပြု ပါ လော့ ဟူ ၍ လည်း ကောင်း၊ သ စ္စာ ပျက် လျှင်၊
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဒါ​ဝိဒ်၏​ရန်​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို မြေ​ကြီး​ပေါ်​က ပယ်​ရှင်း​တော်​မူ​သော နောက်​မှာ​လည်း၊ ကျွန်ုပ်​အ​မျိုး​အ​နွယ်၌ အ​စဉ်​အ​မြဲ ကျေး​ဇူး​ပြု​ရ​မည်​ဟု ဒါ​ဝိဒ်​အား​ဆို​သ​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဒါ​ဝိဒ္၏​ရန္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​က ပယ္​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ ေနာက္​မွာ​လည္း၊ ကၽြန္ုပ္​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္၌ အ​စဥ္​အ​ျမဲ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ရ​မည္​ဟု ဒါ​ဝိဒ္​အား​ဆို​သ​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
သင္​၏​ရန္​သူ​အ​ေပါင္း​ကို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ​၌ လည္း ကၽြန္ုပ္​၏​အိမ္​ေထာင္​စု​သား​တို႔​အ​ေပၚ တြင္​အ​စဥ္​အ​ျမဲ​သစၥာ​ေစာင့္​ပါ​ေလာ့။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် ဒါဝိဒ်​၏​ရန်သူ​အပေါင်း​တို့​ကို မြေ​မျက်နှာပြင်​မှ သုတ်သင်ပယ်ရှင်း​တော်မူ​သည့်​အခါ ငါ​၏​အိမ်သူအိမ်သား​တို့​အား သင်​၏​မေတ္တာကရုဏာ​ကို မ​ဖြတ်​ဘဲ ဆက်၍​ပြသ​ပေး​ပါ​”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ ဒါဝိဒ္​၏​ရန္သူ​အေပါင္း​တို႔​ကို ေျမ​မ်က္ႏွာျပင္​မွ သုတ္သင္ပယ္ရွင္း​ေတာ္မူ​သည့္​အခါ ငါ​၏​အိမ္သူအိမ္သား​တို႔​အား သင္​၏​ေမတၱာက႐ုဏာ​ကို မ​ျဖတ္​ဘဲ ဆက္​၍​ျပသ​ေပး​ပါ​”​ဟု ဆို​၏​။