1 Samuel 21:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့ကြောင့်ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်မိမိထံ တွင်အခြားမုန့်လည်းမရှိသဖြင့် ထာဝရ ဘုရားအားပူဇော်ထားသည့်ရှေ့တော်မုန့် ကိုဒါဝိဒ်အားပေးလေသည်။ ထိုမုန့်ဟောင်း ကိုမုန့်သစ်ဖြင့်အစားထိုးပူဇော်ရန်ဖြစ် သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ရှေ့တော်မုန့်မှ တပါးအခြားသော မုန့်မရှိသောကြောင့် သန့်ရှင်းသော မုန့်ကိုပေး၏။ ထိုရှေ့တော်မုန့်စား၌ မုန့်သစ်ကို တင်ထားအံ့သောငှါ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်မှ နှုတ်ပယ် နှင့်ပြီ။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် သည် မုန့် ဟောင်း ကို ပယ်၍ အ သစ် ထား သော နေ့ တွင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ ထံ တော် မှ စွန့် ခဲ့ သော ရှေ့ တော် တင် မုန့် မှ တစ် ပါး၊ အ ခြား မ ရှိ သော ကြောင့် ထို သီး သန့် ထား သော မုန့် ကို ပင် ပေး လေ ၏။
Burmese 2021
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ရှေ့တော်မုန့်မှတစ်ပါး အခြားသောမုန့်မရှိသောကြောင့် သန့်ရှင်းသောမုန့်ကိုပေး၏။ ထိုရှေ့တော်မုန့်အစား၌ မုန့်သစ်ကို တင်ထားအံ့သောငှာ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်မှ နုတ်ပယ်နှင့်ပြီ။
Burmese JBZV
ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ ေရွ႕ေတာ္မုန္႔မွတစ္ပါး အျခားေသာမုန္႔မရွိေသာေၾကာင့္ သန္႔ရွင္းေသာမုန္႔ကိုေပး၏။ ထိုေရွ႕ေတာ္မုန္႔အစား၌ မုန္႔သစ္ကို တင္ထားအံ့ေသာငွာ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္မွ ႏုတ္ပယ္ႏွင့္ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထို႔ေၾကာင့္ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္မိမိထံ တြင္အျခားမုန႔္လည္းမရွိသျဖင့္ ထာဝရ ဘုရားအားပူေဇာ္ထားသည့္ေရွ႕ေတာ္မုန႔္ ကိုဒါဝိဒ္အားေပးေလသည္။ ထိုမုန႔္ေဟာင္း ကိုမုန႔္သစ္ျဖင့္အစားထိုးပူေဇာ္ရန္ျဖစ္ သည္။-
Burmese MSBU
ရှေ့တော်မုန့်မှလွဲ၍ အခြားမုန့်မရှိသောကြောင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် သူ့အား သန့်ရှင်းသောမုန့်ကို ပေးလိုက်၏။ ထိုမုန့်သည် မုန့်အသစ်ပြန်တင်သောနေ့၌ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်မှ စွန့်လိုက်ရမည့်မုန့်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ေရွ႕ေတာ္မုန႔္မွလြဲ၍ အျခားမုန႔္မရွိေသာေၾကာင့္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ သူ႔အား သန႔္ရွင္းေသာမုန႔္ကို ေပးလိုက္၏။ ထိုမုန႔္သည္ မုန႔္အသစ္ျပန္တင္ေသာေန႔၌ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္မွ စြန႔္လိုက္ရမည့္မုန႔္ျဖစ္၏။