1 Samuel 22:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဟိ​မ​လက်​သည်​ဒါ​ဝိဒ်​အ​တွက်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ထံ​တွင်​စုံ​စမ်း​လျှောက်​ထား​ပြီး​လျှင် အ​စား​အ​စာ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဖိ​လိတ္တိ​အ​မျိုး သား​ဂေါ​လျတ်​၏​ဋ္ဌား​ကို​လည်း​ကောင်း​ပေး အပ်​လိုက်​ပါ​၏'' ဟု​လျှောက်​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အဟိမလက်သည် ယေရှဲ၏သားအဘို့ ထာဝရဘုရားထံတော်၌ မေးမြန်း၍ စားစရိတ်ကို၎င်း၊ ဖိလိတ္တိလူ ဂေါလျတ်၏ ထားကို၎င်း ပေးပါ၏ဟု ကြားလျှောက်လျှင်၊
Burmese 1928
အ ဟိ မ လက် သည် သူ့ အ တွက် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ မေး လျှောက် ပြီး လျှင် စား နပ် ရိ က္ခာ နှင့် တ ကွ ဖိ လိ တ္တိ သူ ရဲ ဂေါ လျတ်၏ ဓား ပါ ပေး လိုက် ကြောင်း ကိုလည်း ကောင်း၊ ကျွန် တော် မြင် ခဲ့ ပါ သည် ဟု တင် လျှောက် သော်
Burmese 2021
အ​ဟိ​မ​လက်​သည် ယေ​ရှဲ၏​သား​အ​ဖို့ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​တော်၌ မေး​မြန်း၍ စား​စ​ရိတ်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဖိ​လိ​တ္တိ​လူ ဂေါ​လျတ်၏​ဓား​ကို​လည်း​ကောင်း​ပေး​ပါ၏​ဟု ကြား​လျှောက်​လျှင်၊
Burmese JBZV
အ​ဟိ​မ​လက္​သည္ ေယ​ရွဲ၏​သား​အ​ဖို႔ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္၌ ေမး​ျမန္း၍ စား​စ​ရိတ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဖိ​လိ​တၱိ​လူ ေဂါ​လ်တ္၏​ဓား​ကို​လည္း​ေကာင္း​ေပး​ပါ၏​ဟု ၾကား​ေလၽွာက္​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
အ​ဟိ​မ​လက္​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​အ​တြက္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ထံ​တြင္​စုံ​စမ္း​ေလၽွာက္​ထား​ၿပီး​လၽွင္ အ​စား​အ​စာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး သား​ေဂါ​လ်တ္​၏​ဓား​ကို​လည္း​ေကာင္း​ေပး အပ္​လိုက္​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
အဟိမလက်​သည် သူ့​အတွက် ထာဝရဘုရား​ထံ မေးမြန်း​ပေး​ပြီး သူ့​ကို စားစရာ​များ​လည်း ပေး​ပါ​၏​။ ဖိလိတ္တိ​ပြည်သား ဂေါလျတ်​၏​ဓား​ကို​လည်း သူ့​အား ပေးလိုက်​ပါ​၏​”​ဟု လျှောက်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အဟိမလက္​သည္ သူ႔​အတြက္ ထာဝရဘုရား​ထံ ေမးျမန္း​ေပး​ၿပီး သူ႔​ကို စားစရာ​မ်ား​လည္း ေပး​ပါ​၏​။ ဖိလိတၱိ​ျပည္သား ေဂါလ်တ္​၏​ဓား​ကို​လည္း သူ႔​အား ေပးလိုက္​ပါ​၏​”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏​။