1 Samuel 22:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှော​လု​က​အ​ဟိ​မ​လက်​အား``အ​ချင်း အ​ဟိ​မ​လက်​နား​ထောင်​လော့'' ဟု​ဆို​လျှင်၊ အ​ဟိ​မ​လက်​က``အ​မိန့်​တော်​ကို​နာ​ခံ​လျက် ပါ'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရှောလုကလည်း၊ အဟိတုပ်၏သား နားထောင်လော့ဟု ဆိုလျှင်၊ အဟိမလက်က အကျွန်ုပ်ရှိပါသည် သခင်ဟုလျှောက်၏။
Burmese 1928
ရှော လု မင်း က၊ အို အ ဟိ တုပ်၏ သား၊ နား ထောင် လော့ ဟု ဆို လျှင် နာ ခံ ပါ သည် အ ရှင် ဟု အ ဟိ မ လက် ဝန် ခံ သော်၊
Burmese 2021
ရှော​လု​က​လည်း၊ အ​ဟိ​တုပ်၏​သား​နား​ထောင်​လော့​ဟု ဆို​လျှင်၊ အ​ဟိ​မ​လက်​က အ​ကျွန်ုပ်​ရှိ​ပါ​သည်​သ​ခင်​ဟု လျှောက်၏။
Burmese JBZV
ေရွာ​လု​က​လည္း၊ အ​ဟိ​တုပ္၏​သား​နား​ေထာင္​ေလာ့​ဟု ဆို​လၽွင္၊ အ​ဟိ​မ​လက္​က အ​ကၽြန္ုပ္​ရွိ​ပါ​သည္​သ​ခင္​ဟု ေလၽွာက္၏။
Burmese MCLZV
ေရွာ​လု​က​အ​ဟိ​မ​လက္​အား``အ​ခ်င္း အ​ဟိ​မ​လက္​နား​ေထာင္​ေလာ့'' ဟု​ဆို​လၽွင္၊ အ​ဟိ​မ​လက္​က``အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​နာ​ခံ​လ်က္ ပါ'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ရှောလု​မင်းကြီး​က “​အဟိတုပ်​၏​သား​၊ ယခု နားထောင်​လော့​”​ဟု ဆို​လျှင် အဟိမလက်​က “​ဟုတ်ကဲ့​ပါ အရှင်​”​ဟု လျှောက်​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေရွာလု​မင္းႀကီး​က “​အဟိတုပ္​၏​သား​၊ ယခု နားေထာင္​ေလာ့​”​ဟု ဆို​လွ်င္ အဟိမလက္​က “​ဟုတ္ကဲ့​ပါ အရွင္​”​ဟု ေလွ်ာက္​၏​။