1 Samuel 22:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယင်း​သို့​ထင်​မှတ်​သ​ဖြင့်​သင်​တို့​သည် ငါ့ အား​လုပ်​ကြံ​ရန်​လျှို့​ဝှက်​ကြံ​စည်​လျက် နေ​ကြ​သ​လော။ ငါ​၏​သား​တော်​ကိုယ်​တိုင် ပင်​လျှင် ဒါ​ဝိဒ်​နှင့်​မ​ဟာ​မိတ်​ဖွဲ့​ထား​သည့် အ​ကြောင်း​ကို သင်​တို့​တစ်​စုံ​တစ်​ယောက်​မျှ ငါ့​အား​မ​ပြော​ကြ။ ငါ့​အား​ကြင်​နာ​သူ တစ်​ဦး​တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ။ ငါ​၏​ငယ်​သား တစ်​ဦး​ဖြစ်​သူ​ဒါ​ဝိဒ်​သည်​ငါ့​အား​လုပ် ကြံ​ရန်​အ​ခွင့်​ကောင်း​ကို ယ​ခု​ပင်​ရှာ​လျက် နေ​ကြောင်း​ကို​သော်​လည်း​ကောင်း၊ သူ့​အား ငါ​၏​သား​တော်​က​အား​ပေး​အား​မြှောက် ပြု​ခဲ့​ကြောင်း​ကို​သော်​လည်း​ကောင်း အ​ဘယ် သူ​မျှ​ငါ့​အား​မ​ပြော​ကြ'' ဟု​မိန့်​တော် မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ ပြုနိုင်သောကြောင့် သင်တို့အပေါင်းသည် ငါ့တဘက်၌ သင်းဖွဲ့ကြသလော။ ငါ့သားသည် ယေရှဲ၏သားနှင့် မိဿဟာယဖွဲ့ကြောင်းကို တယောက်မျှမပြော။ ငါ့အတွက် တယောက်မျှ ဝမ်းမနည်း။ ငါ့ကျွန်သည် ယနေ့ ပြုသည် အတိုင်း၊ ငါ့ကို ချောင်းမြောင်းစေခြင်းငှါ၊ ငါ့သားနှိုးဆော် ကြောင်းကို တယောက်မျှမပြောဘဲ နေကြသည်တကားဟု အခြံအရံတို့အား ဆိုလေသော်၊
Burmese 1928
ယေ ရှဲ၏ သား နှင့် သား တော် မိတ် ဖွဲ့ ကြောင်း၊ ယ နေ့ သ တင်း အ တိုင်း ငါ့ ကျွန် တိတ် တ ဆိတ် တော် လှန် စေ ရန် သား တော် အား ပေး ကြောင်း များ ကို ဖော် ပြ သူ၊ ငါ့ အား ကြင် နာ သူ တစ် ဦး တစ် ယောက် မျှ မ ရှိ တော့ ပြီ မ ဟုတ် လော ဟု ဆို ရာ
Burmese 2021
ထို​သို့ ပြု​နိုင်​သော​ကြောင့် သင်​တို့​အ​ပေါင်း​သည် ငါ့​တစ်​ဖက်၌ သင်း​ဖွဲ့​ကြ​သ​လော။ ငါ့​သား​သည် ယေ​ရှဲ၏​သား​နှင့် မိတ်​သ​ဟာ​ယ​ဖွဲ့​ကြောင်း​ကို တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ပြော။ ငါ့​အ​တွက် တစ်​ယောက်​မျှ ဝမ်း​မ​နည်း။ ငါ့​ကျွန်​သည် ယ​နေ့ ပြု​သည်​အ​တိုင်း၊ ငါ့​ကို ချောင်း​မြောင်း​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ ငါ့​သား​နှိုး​ဆော်​ကြောင်း​ကို တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ပြော​ဘဲ နေ​ကြ​သည်​တ​ကား​ဟု အ​ခြံ​အ​ရံ​တို့​အား ဆို​လေ​သော်၊
Burmese JBZV
ထို​သို႔ ျပဳ​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​အ​ေပါင္း​သည္ ငါ့​တစ္​ဖက္၌ သင္း​ဖြဲ႕​ၾက​သ​ေလာ။ ငါ့​သား​သည္ ေယ​ရွဲ၏​သား​ႏွင့္ မိတ္​သ​ဟာ​ယ​ဖြဲ႕​ေၾကာင္း​ကို တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ေျပာ။ ငါ့​အ​တြက္ တစ္​ေယာက္​မၽွ ဝမ္း​မ​နည္း။ ငါ့​ကၽြန္​သည္ ယ​ေန႔ ျပဳ​သည္​အ​တိုင္း၊ ငါ့​ကို ေခ်ာင္း​ေျမာင္း​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ငါ့​သား​ႏွိုး​ေဆာ္​ေၾကာင္း​ကို တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ေျပာ​ဘဲ ေန​ၾက​သည္​တ​ကား​ဟု အ​ၿခံ​အ​ရံ​တို႔​အား ဆို​ေလ​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
ယင္း​သို႔​ထင္​မွတ္​သ​ျဖင့္​သင္​တို႔​သည္ ငါ့ အား​လုပ္​ႀကံ​ရန္​လၽွို႔​ဝွက္​ႀကံ​စည္​လ်က္ ေန​ၾက​သ​ေလာ။ ငါ​၏​သား​ေတာ္​ကိုယ္​တိုင္ ပင္​လၽွင္ ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​မ​ဟာ​မိတ္​ဖြဲ႕​ထား​သည့္ အ​ေၾကာင္း​ကို သင္​တို႔​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ ငါ့​အား​မ​ေျပာ​ၾက။ ငါ့​အား​ၾကင္​နာ​သူ တစ္​ဦး​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ။ ငါ​၏​ငယ္​သား တစ္​ဦး​ျဖစ္​သူ​ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ငါ့​အား​လုပ္ ႀကံ​ရန္​အ​ခြင့္​ေကာင္း​ကို ယ​ခု​ပင္​ရွာ​လ်က္ ေန​ေၾကာင္း​ကို​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ သူ႔​အား ငါ​၏​သား​ေတာ္​က​အား​ေပး​အား​ေျမႇာက္ ျပဳ​ခဲ့​ေၾကာင္း​ကို​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း အ​ဘယ္ သူ​မၽွ​ငါ့​အား​မ​ေျပာ​ၾက'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။
Burmese MSBU
သင်​တို့​အားလုံး​သည် ငါ့​ကို ပူးပေါင်းကြံစည်​ကြ​ပြီ​။ ငါ့​သား​နှင့်​ယေရှဲ​၏​သား​တို့ ကတိသစ္စာပြု​ကြ​သည်​ကို ငါ့​အား မည်သူ​မျှ​မ​ပြောပြ​ကြ​။ ယခု​ကဲ့သို့ ငါ့​အစေအပါး​သည် ငါ့​အား ချောင်းမြောင်း​တိုက်ခိုက်​ရန် ငါ့​သား​ကိုယ်တိုင် သွေးထိုး​ပေး​သည်​ကို​လည်း မည်သူ​မျှ ငါ့​အဖို့ ဝမ်း​မ​နည်း​ကြ​။ ငါ့​အား မည်သူ​မျှ​မ​ပြောပြ​ကြ​”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​အားလုံး​သည္ ငါ့​ကို ပူးေပါင္းႀကံစည္​ၾက​ၿပီ​။ ငါ့​သား​ႏွင့္​ေယရွဲ​၏​သား​တို႔ ကတိသစၥာ​ျပဳ​ၾက​သည္​ကို ငါ့​အား မည္သူ​မွ်​မ​ေျပာျပ​ၾက​။ ယခု​ကဲ့သို႔ ငါ့​အေစအပါး​သည္ ငါ့​အား ေခ်ာင္းေျမာင္း​တိုက္ခိုက္​ရန္ ငါ့​သား​ကိုယ္တိုင္ ေသြးထိုး​ေပး​သည္​ကို​လည္း မည္သူ​မွ် ငါ့​အဖို႔ ဝမ္း​မ​နည္း​ၾက​။ ငါ့​အား မည္သူ​မွ်​မ​ေျပာျပ​ၾက​”​ဟု ဆို​၏​။