1 Samuel 23:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့ကြောင့်ဒါဝိဒ်နှင့်ခြောက်ရာခန့်ရှိသောအပေါင်း ပါတို့သည် ချက်ချင်းပင်ကိလမြို့မှထွက်၍သင့် ရာသို့ဆုတ်ခွာသွားကြ၏။ ကိလမြို့မှဒါဝိဒ် ထွက်ပြေးသွားကြောင်းရှောလုကြားသိသော အခါ မိမိ၏အကြံအစည်ကိုဖျက်သိမ်းလိုက် လေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ဒါဝိဒ်သည် ခြောက်ရာခန့် ရှိသော မိမိလူတို့နှင့် ထ၍ ကိလမြို့မှ ထွက်ပြီးလျှင်၊ သွားနိုင် ရာအရပ်ရပ်သို့ သွားကြ၏။ ဒါဝိဒ်သည် ကိလမြို့မှ အလွတ်ပြေးကြောင်းကို ရှောလုသည်ကြား၍ ကိုယ်တိုင်မသွားဘဲ နေ၏။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် သည် ခြောက် ရာ ခန့် ရှိ သော အ ပေါင်း ပါ တို့ နှင့် ကိ လ မြို့ မှ ထွက် ချီ ပြီး လျှင် သင့် ရာ အ ရပ် သို့ ထွက် သွား ကြ၏။ ရှော လု မင်း လည်း ကိ လ မြို့ မှ ဒါ ဝိဒ် ထွက် ပြေး သော သ တင်း ကို ကြား သိ လျှင် မ ချီ မ ထွက် ဘဲ နေ လေ ၏။
Burmese 2021
ထိုအခါ ဒါဝိဒ်သည် ခြောက်ရာခန့်ရှိသော မိမိလူတို့နှင့်ထ၍ ကိလမြို့မှ ထွက်ပြီးလျှင်၊ သွားနိုင်ရာအရပ်ရပ်သို့ သွားကြ၏။ ဒါဝိဒ်သည် ကိလမြို့မှ အလွတ်ပြေးကြောင်းကို ရှောလုသည်ကြား၍ ကိုယ်တိုင်မသွားဘဲနေ၏။
Burmese JBZV
ထိုအခါ ဒါဝိဒ္သည္ ေျခာက္ရာခန္႔ရွိေသာ မိမိလူတို႔ႏွင့္ထ၍ ကိလၿမိဳ႕မွ ထြက္ၿပီးလၽွင္၊ သြားနိုင္ရာအရပ္ရပ္သို႔ သြားၾက၏။ ဒါဝိဒ္သည္ ကိလၿမိဳ႕မွ အလြတ္ေျပးေၾကာင္းကို ေရွာလုသည္ၾကား၍ ကိုယ္တိုင္မသြားဘဲေန၏။
Burmese MCLZV
ထို႔ေၾကာင့္ဒါဝိဒ္ႏွင့္ေျခာက္ရာခန႔္ရွိေသာအေပါင္း ပါတို႔သည္ ခ်က္ခ်င္းပင္ကိလၿမိဳ႕မွထြက္၍သင့္ ရာသို႔ဆုတ္ခြာသြားၾက၏။ ကိလၿမိဳ႕မွဒါဝိဒ္ ထြက္ေျပးသြားေၾကာင္းေရွာလုၾကားသိေသာ အခါ မိမိ၏အႀကံအစည္ကိုဖ်က္သိမ္းလိုက္ ေလသည္။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့နောက်လိုက်ခြောက်ရာခန့်တို့သည် ထ၍ ကိလမြို့မှချက်ချင်းထွက်သွားပြီး တစ်နေရာမှတစ်နေရာသို့ ရွှေ့ပြောင်းသွားလာရကြ၏။ ထိုသို့ ဒါဝိဒ်သည် ကိလမြို့မှ ထွက်ပြေးသွားကြောင်းကို ရှောလုမင်းကြီးကြားသိလျှင် သူဆက်မလိုက်တော့ပေ။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ဒါဝိဒ္ႏွင့္ သူ႔ေနာက္လိုက္ေျခာက္ရာခန႔္တို႔သည္ ထ၍ ကိလၿမိဳ႕မွခ်က္ခ်င္းထြက္သြားၿပီး တစ္ေနရာမွတစ္ေနရာသို႔ ေ႐ႊ႕ေျပာင္းသြားလာရၾက၏။ ထိုသို႔ ဒါဝိဒ္သည္ ကိလၿမိဳ႕မွ ထြက္ေျပးသြားေၾကာင္းကို ေရွာလုမင္းႀကီးၾကားသိလွ်င္ သူဆက္မလိုက္ေတာ့ေပ။