1 Samuel 23:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှောလုသည်ဒါဝိဒ်ကိုဆက်၍လိုက်လံဖမ်း ဆီးမှုမပြုတော့ဘဲ ဖိလိတ္တိအမျိုးသား တို့အားတိုက်ခိုက်ရန်ချီသွားတော်မူ၏။ ထို အရပ်တွင်သူတို့နှစ်စုအားခွဲခြားထား သည်ကိုအကြောင်းပြု၍ ထိုအရပ်ကို``ခွဲ ခြားထားသောတောင်'' ဟုခေါ်ဝေါ်သမုတ် ကြသတည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှောလုသည် ဒါဝိဒ်ကို လိုက်ရှာရာမှ ပြန်၍ ဖိလိတ္တိလူတို့ရှိရာသို့ ချီသွားလေ၏။ သို့ဖြစ်၍ ထိုအရပ်ကို သေလဟမ္မလေကုပ်အမည်ဖြင့် သမုတ်သတည်း။
Burmese 1928
ရှော လု မင်း သည် ဒါ ဝိဒ် နောက် လိုက် လံ ရာ မှ ပြန် လှည့် လျက် ဖိ လိ တ္တိ တပ် ကို ဆီး ဆို့ ရန် ချီ သွား ကြောင်း အ စွဲ ပြု၍ ထို အ ရပ် ကို သေ လ ဟ မ္မ လေ ကုပ် အ မည် ဖြင့် ခေါ် ဝေါ် ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
ရှောလုသည် ဒါဝိဒ်ကိုလိုက်ရှာရာမှ ပြန်၍ ဖိလိတ္တိလူတို့ရှိရာသို့ ချီသွားလေ၏။ သို့ဖြစ်၍ ထိုအရပ်ကို သေလဟမ္မလေကုပ်အမည်ဖြင့် သမုတ်သတည်း။
Burmese JBZV
ေရွာလုသည္ ဒါဝိဒ္ကိုလိုက္ရွာရာမွ ျပန္၍ ဖိလိတၱိလူတို႔ရွိရာသို႔ ခ်ီသြားေလ၏။ သို႔ျဖစ္၍ ထိုအရပ္ကို ေသလဟမၼေလကုပ္အမည္ျဖင့္ သမုတ္သတည္း။
Burmese MCLZV
ေရွာလုသည္ဒါဝိဒ္ကိုဆက္၍လိုက္လံဖမ္း ဆီးမွုမျပဳေတာ့ဘဲ ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသား တို႔အားတိုက္ခိုက္ရန္ခ်ီသြားေတာ္မူ၏။ ထို အရပ္တြင္သူတို႔ႏွစ္စုအားခြဲျခားထား သည္ကိုအေၾကာင္းျပဳ၍ ထိုအရပ္ကို``ခြဲ ျခားထားေသာေတာင္'' ဟုေခၚေဝၚသမုတ္ ၾကသတည္း။-
Burmese MSBU
ရှောလုမင်းကြီးသည် ဒါဝိဒ်နောက်သို့လိုက်ရာမှပြန်လှည့်၍ ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့ကို ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ရန် စစ်ချီလေ၏။ ထို့ကြောင့် ဤနေရာကို သေလဟမ္မလေကုပ် ဟု ခေါ်ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
ေရွာလုမင္းႀကီးသည္ ဒါဝိဒ္ေနာက္သို႔လိုက္ရာမွျပန္လွည့္၍ ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔ကို ရင္ဆိုင္တိုက္ခိုက္ရန္ စစ္ခ်ီေလ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤေနရာကို ေသလဟမၼေလကုပ္ ဟု ေခၚဆိုေလ၏။