1 Samuel 23:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​ရှော​လု​သည်​စစ်​သည်​တပ်​သား​များ အား​ဆင့်​ခေါ်​ပြီး​လျှင် ကိ​လ​မြို့​သို့​ချီ​တက် ၍​ဒါ​ဝိဒ်​နှင့်​အ​ပေါင်း​ပါ​တို့​အား​ဝိုင်း​ရံ​ရန် အ​မိန့်​ပေး​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိလမြို့သို့ စစ်ချီ၍ ဒါဝိဒ်နှင့် သူ၏လူတို့ကို ဝိုင်းထားခြင်းငှါ မိမိလူအပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေ၏။
Burmese 1928
ကိ လ မြို့ သို့ ဆင်း ချီ၍ ဒါ ဝိဒ် နှင့် အ ပေါင်း ပါ တို့ ကို ဝန်း ဝိုင်း တိုက် ခိုက် ရန် ဗိုလ် ထု အ ပေါင်း တို့ ကို စု ရုံး လေ ၏။
Burmese 2021
ကိ​လ​မြို့​သို့​စစ်​ချီ၍ ဒါ​ဝိဒ်​နှင့်​သူ၏​လူ​တို့​ကို ဝိုင်း​ထား​ခြင်း​ငှာ မိ​မိ​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို စု​ဝေး​စေ၏။
Burmese JBZV
ကိ​လ​ၿမိဳ႕​သို႔​စစ္​ခ်ီ၍ ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​သူ၏​လူ​တို႔​ကို ဝိုင္း​ထား​ျခင္း​ငွာ မိ​မိ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို စု​ေဝး​ေစ၏။
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​ေရွာ​လု​သည္​စစ္​သည္​တပ္​သား​မ်ား အား​ဆင့္​ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္ ကိ​လ​ၿမိဳ႕​သို႔​ခ်ီ​တက္ ၍​ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​အ​ေပါင္း​ပါ​တို႔​အား​ဝိုင္း​ရံ​ရန္ အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိလ​မြို့​သို့​ချီသွား​၍ ဒါဝိဒ်​နှင့်​သူ​၏​လူ​များ​ကို ဝိုင်း​ထား​ပြီး တိုက်ခိုက်​ရန် ရှောလု​မင်းကြီး​သည် စစ်သည်​အပေါင်း​တို့​ကို စုဝေး​စေ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိလ​ၿမိဳ႕​သို႔​ခ်ီသြား​၍ ဒါဝိဒ္​ႏွင့္​သူ​၏​လူ​မ်ား​ကို ဝိုင္း​ထား​ၿပီး တိုက္ခိုက္​ရန္ ေရွာလု​မင္းႀကီး​သည္ စစ္သည္​အေပါင္း​တို႔​ကို စုေဝး​ေစ​၏​။