1 Samuel 24:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူသည်မိမိရန်သူကိုဖမ်းဆီးရမိပြီး နောက် ဘယ်အခါ၌ချမ်းသာပေးဖူးပါ သနည်း။ ယနေ့ငါ့အားသင်ပြုသောအမှု အတွက် ဘုရားသခင်သင့်ကိုကောင်းချီး ပေးတော်မူပါစေသော။-
Burmese 1835 Version Judson
လူသည် ရန်သူကို တွေ့လျှင် ချမ်းသာစွာ လွှတ်လိမ့်မည်လော။ သို့ဖြစ်၍ သင်သည် ငါ၌ယနေ့ပြုသော ကျေးဇူးကို ထာဝရဘုရား ဆပ်တော်မူပါစေသော။
Burmese 1928
လူ တို့ သည် ရန် သူ ကို တွေ့ မိ လျှင် ဘေး မဲ့ လွှတ် လိမ့် မည် လော။ ငါ၌ ယ နေ့ သင် ပြု သော ကျေး ဇူး အ စား၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဆပ် ပေး တော် မူ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
လူသည် ရန်သူကိုတွေ့လျှင် ချမ်းသာစွာ လွှတ်လိမ့်မည်လော။ သို့ဖြစ်၍ သင်သည် ငါ၌ယနေ့ပြုသောကျေးဇူးကို ထာဝရဘုရား ဆပ်တော်မူပါစေသော။
Burmese JBZV
လူသည္ ရန္သူကိုေတြ႕လၽွင္ ခ်မ္းသာစြာ လႊတ္လိမ့္မည္ေလာ။ သို႔ျဖစ္၍ သင္သည္ ငါ၌ယေန႔ျပဳေသာေက်းဇူးကို ထာဝရဘုရား ဆပ္ေတာ္မူပါေစေသာ။
Burmese MCLZV
လူသည္မိမိရန္သူကိုဖမ္းဆီးရမိၿပီး ေနာက္ ဘယ္အခါ၌ခ်မ္းသာေပးဖူးပါ သနည္း။ ယေန႔ငါ့အားသင္ျပဳေသာအမွု အတြက္ ဘုရားသခင္သင့္ကိုေကာင္းခ်ီး ေပးေတာ္မူပါေစေသာ။-
Burmese MSBU
လူသည် မိမိရန်သူကိုတွေ့လျှင် သူ့ကို ဘာမျှမပြုဘဲ အလွတ်ပေးမည်လော။ သို့သော် ယနေ့မှာ ငါ့ကို သင်ပြုပေးခဲ့သမျှ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို ကောင်းသောအရာများ ပြန်ပေးတော်မူပါစေသော။
Burmese MSBZ
လူသည္ မိမိရန္သူကိုေတြ႕လွ်င္ သူ႔ကို ဘာမွ်မျပဳဘဲ အလြတ္ေပးမည္ေလာ။ သို႔ေသာ္ ယေန႔မွာ ငါ့ကို သင္ျပဳေပးခဲ့သမွ် ထာဝရဘုရားသည္ သင့္ကို ေကာင္းေသာအရာမ်ား ျပန္ေပးေတာ္မူပါေစေသာ။