1 Samuel 25:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အဘိဂဲလသည်မုန့်အလုံးနှစ်ရာ၊ စပျစ်ရည် အပြည့်ရှိသောသားရေဘူးနှစ်ဘူး၊ သိုးကင် ငါးကောင်၊ ပေါက်ပေါက်နှစ်တင်း၊ စပျစ်သီးခြောက် အပြွတ်တစ်ရာနှင့်သင်္ဘောသဖန်းသီးပျဉ် အပြားနှစ်ရာကို အလျင်အမြန်စုဆောင်း ပြီးလျှင်မြည်းများအပေါ်သို့တင်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အဘိဂဲလသည် မုန့်လုံးနှစ်ရာ၊ စပျစ်ရည်ဘူးနှစ်လုံး၊ ချက်ပြီးသော သိုးငါးကောင်၊ ပေါက်ပေါက်ငါးဧဖာ၊ စပျစ်သီးခြောက် အပြွတ်တရာ၊ သင်္ဘောသဖန်းသီး ပျဉ်အပြားနှစ်ရာတို့ကို အလျင်အမြန် ယူ၍ မြည်းတို့အပေါ်၌တင်ပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
အ ဘိ ဂဲ လ သည် လင် နာ ဗ လ မ သိ စေ ဘဲ မုန့် လုံး နှစ် ရာ၊ စ ပျစ် ရည် နှစ် ပုံး၊ ချက် ပြီး သိုး ငါး ကောင့် အ သား၊ မုန့် ဆန်း တစ် တင်း တစ် စိတ်၊ စ ပျစ် သီး ခြောက် အ ခိုင် တစ် ရာ၊ သ ဖန်း ပြဉ် နှစ် ရာ များ ကို မြည်း ပေါ် သို့ အ မြန် တင် ပြီး လျှင် သွား နှင့် ကြ လော့။ ငါ လိုက် ခဲ့ မည် ဟု ငယ် သား တို့ အား ဆို သည့် အ တိုင်း
Burmese 2021
အဘိဂဲလသည် မုန့်လုံးနှစ်ရာ၊ စပျစ်ရည်ဘူးနှစ်လုံး၊ ချက်ပြီးသော သိုးငါးကောင်၊ ပေါက်ပေါက်ငါးဧဖာ၊ စပျစ်သီးခြောက် အပြွတ်တစ်ရာ၊ သင်္ဘောသဖန်းသီး ပျဉ်အပြားနှစ်ရာတို့ကို အလျင်အမြန်ယူ၍ မြည်းတို့အပေါ်၌တင်ပြီးလျှင်၊
Burmese JBZV
အဘိဂဲလသည္ မုန္႔လုံးႏွစ္ရာ၊ စပ်စ္ရည္ဘူးႏွစ္လုံး၊ ခ်က္ၿပီးေသာ သိုးငါးေကာင္၊ ေပါက္ေပါက္ငါးဧဖာ၊ စပ်စ္သီးေျခာက္ အႁပြတ္တစ္ရာ၊ သေဘၤာသဖန္းသီး ပ်ဥ္အျပားႏွစ္ရာတို႔ကို အလ်င္အျမန္ယူ၍ ျမည္းတို႔အေပၚ၌တင္ၿပီးလၽွင္၊
Burmese MCLZV
အဘိဂဲလသည္မုန႔္အလုံးႏွစ္ရာ၊ စပ်စ္ရည္ အျပည့္ရွိေသာသားေရဘူးႏွစ္ဘူး၊ သိုးကင္ ငါးေကာင္၊ ေပါက္ေပါက္ႏွစ္တင္း၊ စပ်စ္သီးေျခာက္ အႁပြတ္တစ္ရာႏွင့္သေဘၤာသဖန္းသီးပ်ဥ္ အျပားႏွစ္ရာကို အလ်င္အျမန္စုေဆာင္း ၿပီးလၽွင္ျမည္းမ်ားအေပၚသို႔တင္၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ အဘိဂဲလသည် မုန့်အလုံးနှစ်ရာ၊ စပျစ်ဝိုင်နှစ်ဘူး၊ ခုတ်ထစ်ပြီးသားသိုးငါးကောင်၊ မုန့်ဆန်းငါးစေအာ ၊ စပျစ်သီးခြောက်အခိုင်တစ်ရာ၊ သဖန်းပျဉ်အချပ်နှစ်ရာ တို့ကို အလျင်အမြန်ယူ၍ မြည်းများပေါ်တင်ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ အဘိဂဲလသည္ မုန႔္အလုံးႏွစ္ရာ၊ စပ်စ္ဝိုင္ႏွစ္ဘူး၊ ခုတ္ထစ္ၿပီးသားသိုးငါးေကာင္၊ မုန႔္ဆန္းငါးေစအာ ၊ စပ်စ္သီးေျခာက္အခိုင္တစ္ရာ၊ သဖန္းပ်ဥ္အခ်ပ္ႏွစ္ရာ တို႔ကို အလ်င္အျမန္ယူ၍ ျမည္းမ်ားေပၚတင္ၿပီးလွ်င္