1 Samuel 25:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယင်း​သို့​ညွှန်​ကြား​လိုက်​သည့်​အ​တိုင်း​ဒါ​ဝိဒ် ၏​လူ​တို့​သည် နာ​ဗ​လ​အား​နှုတ်​ဆက်​ပြော ကြား​ပြီး​လျှင်​စောင့်​ဆိုင်း​၍​နေ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဒါဝိဒ်၏ လုလင်တို့သည် နာဗလထံသို့ ရောက်သောအခါ၊ ဒါဝိဒ်မှာထားသမျှသော စကားတို့ကို ပြန်ပြောပြီးလျှင် တိတ်ဆိတ်စွာ နေကြ၏။
Burmese 1928
ငယ် သား တို့ ရောက် လာ၍ ဒါ ဝိဒ် ကိုယ် စား ထို သို့ သော စ ကား များ ကို နာ ဗ လ အား ပြန် ကြား ပြီး လျှင် တိတ် ဆိတ် စွာ နေ ကြ လေ၏။
Burmese 2021
ဒါ​ဝိဒ်၏​လု​လင်​တို့​သည် နာ​ဗ​လ​ထံ​သို့ ရောက်​သော​အ​ခါ၊ ဒါ​ဝိဒ်​မှာ​ထား​သ​မျှ​သော စ​ကား​တို့​ကို ပြန်​ပြော​ပြီး​လျှင် တိတ်​ဆိတ်​စွာ နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဒါ​ဝိဒ္၏​လု​လင္​တို႔​သည္ နာ​ဗ​လ​ထံ​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ဒါ​ဝိဒ္​မွာ​ထား​သ​မၽွ​ေသာ စ​ကား​တို႔​ကို ျပန္​ေျပာ​ၿပီး​လၽွင္ တိတ္​ဆိတ္​စြာ ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ယင္း​သို႔​ညႊန္​ၾကား​လိုက္​သည့္​အ​တိုင္း​ဒါ​ဝိဒ္ ၏​လူ​တို႔​သည္ နာ​ဗ​လ​အား​ႏွုတ္​ဆက္​ေျပာ ၾကား​ၿပီး​လၽွင္​ေစာင့္​ဆိုင္း​၍​ေန​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ဒါဝိဒ်​၏​ငယ်သား​တို့​သည်​လည်း သွား​၍ ဒါဝိဒ်​မှာလိုက်​သော​စကား​အလုံးစုံ​ကို နာဗလ​အား ပြောကြား​ပြီးနောက် စောင့်ဆိုင်း​လျက်​နေ​ကြ​စဉ်
Burmese MSBZ
ဒါဝိဒ္​၏​ငယ္သား​တို႔​သည္​လည္း သြား​၍ ဒါဝိဒ္​မွာလိုက္​ေသာ​စကား​အလုံးစုံ​ကို နာဗလ​အား ေျပာၾကား​ၿပီးေနာက္ ေစာင့္ဆိုင္း​လ်က္​ေန​ၾက​စဥ္