1 Samuel 27:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်အာခိတ်သည်ဒါဝိဒ်၏စကားကို ယုံကြည်သဖြင့်``ဤလူသည်မိမိဣသရေလ အမျိုးသားတို့၏မုန်းတီးမှုကိုလွန်စွာခံရ ပြီဖြစ်၍တစ်သက်လုံးငါ၏အစေကိုခံရ ပေအံ့'' ဟုတွေးတောလျက်နေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အာခိတ်မင်းက၊ ဒါဝိဒ်သည် မိမိကို မိမိလူမျိုး အလွန်စက်ဆုပ်ရွံရှာသည်တိုင်အောင် ပြုပြီ။ သို့ဖြစ်၍ ငါ့ထံ၌ အစဉ်ကျွန်ခံလိမ့်မည်ဟု ဒါဝိတ်စကားကို ယုံလျက်ဆို၏။
Burmese 1928
အာ ခိတ် မင်း က၊ ဒါ ဝိဒ် သည် ကိုယ့် အ မျိုး သား ဖြစ် သော ဣ သ ရေ လူ မျိုး တို့ စက် ဆုပ် ရွံ ရှာ ဖွယ် ပြု လေ ပြီ။ ထို ကြောင့် ငါ့ ထံ အ စဉ် ကျွန် ခံ လိမ့် မည် ဟု အောက် မေ့ လျက်၊ ဒါ ဝိဒ် ကို ယုံ ကြည် လေ၏။
Burmese 2021
အာခိတ်မင်းက၊ ဒါဝိဒ်သည် မိမိကို မိမိလူမျိုး အလွန်စက်ဆုပ် ရွံရှာသည်တိုင်အောင် ပြုပြီ။ သို့ဖြစ်၍ ငါ့ထံ၌ အစဉ်ကျွန်ခံလိမ့်မည်ဟု ဒါဝိဒ်စကားကိုယုံလျက်ဆို၏။
Burmese JBZV
အာခိတ္မင္းက၊ ဒါဝိဒ္သည္ မိမိကို မိမိလူမ်ိဳး အလြန္စက္ဆုပ္ ရြံရွာသည္တိုင္ေအာင္ ျပဳၿပီ။ သို႔ျဖစ္၍ ငါ့ထံ၌ အစဥ္ကၽြန္ခံလိမ့္မည္ဟု ဒါဝိဒ္စကားကိုယုံလ်က္ဆို၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္အာခိတ္သည္ဒါဝိဒ္၏စကားကို ယုံၾကည္သျဖင့္``ဤလူသည္မိမိဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔၏မုန္းတီးမွုကိုလြန္စြာခံရ ၿပီျဖစ္၍တစ္သက္လုံးငါ၏အေစကိုခံရ ေပအံ့'' ဟုေတြးေတာလ်က္ေန၏။
Burmese MSBU
အာခိတ်မင်းကြီးသည် ဒါဝိဒ်ကိုယုံပြီး “ဒါဝိဒ်ကို သူ့လူမျိုးအစ္စရေးတို့ အလွန်စက်ဆုပ်ရွံရှာကြပြီ။ ထို့ကြောင့် သူသည် ငါ့ထံ၌ အစဉ်အမြဲကျွန်ခံရလိမ့်မည်”ဟု ဆို၏။
Burmese MSBZ
အာခိတ္မင္းႀကီးသည္ ဒါဝိဒ္ကိုယုံၿပီး “ဒါဝိဒ္ကို သူ႔လူမ်ိဳးအစၥေရးတို႔ အလြန္စက္ဆုပ္႐ြံရွာၾကၿပီ။ ထို႔ေၾကာင့္ သူသည္ ငါ့ထံ၌ အစဥ္အၿမဲကြၽန္ခံရလိမ့္မည္”ဟု ဆို၏။