1 Samuel 27:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါ​ဝိဒ်​သည်​သူ​တို့​အား​ယောကျာ်း​မိန်း​မ​တစ် ယောက်​မ​ကျန်​သတ်​ဖြတ်​လျက် သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကု​လား​အုတ်​နှင့်​အင်္ကျီ​အ​ဝတ်​အ​စား​များ ကို​သိမ်း​ယူ​၍​အာ​ခိတ်​ထံ​သို့​ပြန်​လာ​လေ့ ရှိ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုပြည်ကို ဒါဝိဒ်သည် လုပ်ကြံ၍ ယောက်ျားမိန်းမ တစုံတယောက်ကိုမျှ အသက်ချမ်းသာမပေး။ သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကုလားအုပ်၊ အဝတ်တန်ဆာတို့ကို သိမ်းယူ၍ အာခိတ်မင်းထံသို့ ပြန်သွားလေ၏။
Burmese 1928
ထို နယ် တွင် ယောက်ျား မိန်း မ တို့ ကို အ ရှင် မ ထား ဘဲ လုပ် ကြံ၍ သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကု လား အုပ် များ နှင့် အ ဝတ် တန် ဆာ များ ကို သိမ်း ယူ ပြီး လျှင် အာ ခိတ် မင်း ထံ ပြန် ရောက် လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​ပြည်​ကို ဒါ​ဝိဒ်​သည်​လုပ်​ကြံ၍ ယောက်ျား​မိန်း​မ တစ်​စုံ​တစ်​ယောက်​ကို​မျှ အ​သက်​ချမ်း​သာ​မ​ပေး။ သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကု​လား​အုတ်၊ အ​ဝတ်​တန်​ဆာ​တို့​ကို သိမ်း​ယူ၍ အာ​ခိတ်​မင်း​ထံ​သို့ ပြန်​သွား​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​ျပည္​ကို ဒါ​ဝိဒ္​သည္​လုပ္​ႀကံ၍ ေယာက္်ား​မိန္း​မ တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​မ​ေပး။ သိုး၊ ႏြား၊ ျမည္း၊ ကု​လား​အုတ္၊ အ​ဝတ္​တန္​ဆာ​တို႔​ကို သိမ္း​ယူ၍ အာ​ခိတ္​မင္း​ထံ​သို႔ ျပန္​သြား​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဒါ​ဝိဒ္​သည္​သူ​တို႔​အား​ေယာက်ာ္း​မိန္း​မ​တစ္ ေယာက္​မ​က်န္​သတ္​ျဖတ္​လ်က္ သိုး၊ ႏြား၊ ျမည္း၊ ကု​လား​အုတ္​ႏွင့္​အကၤ်ီ​အ​ဝတ္​အ​စား​မ်ား ကို​သိမ္း​ယူ​၍​အာ​ခိတ္​ထံ​သို႔​ျပန္​လာ​ေလ့ ရွိ​၏။-
Burmese MSBU
ဒါဝိဒ်​သည် ထို​အရပ်​ကို တိုက်ခိုက်​ပြီးလျှင် ယောက်ျား​မိန်းမ တစ်ယောက်မကျန် သုတ်သင်​ပစ်​၏​။ သိုး​၊ နွား​၊ မြည်း​၊ ကုလားအုတ်​နှင့် အဝတ်အစား​တို့​ကို​လည်း သိမ်းယူ​ပြီး အာခိတ်​မင်းကြီး​ထံ ပြန်​သွား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ဒါဝိဒ္​သည္ ထို​အရပ္​ကို တိုက္ခိုက္​ၿပီးလွ်င္ ေယာက္်ား​မိန္းမ တစ္ေယာက္မက်န္ သုတ္သင္​ပစ္​၏​။ သိုး​၊ ႏြား​၊ ျမည္း​၊ ကုလားအုတ္​ႏွင့္ အဝတ္အစား​တို႔​ကို​လည္း သိမ္းယူ​ၿပီး အာခိတ္​မင္းႀကီး​ထံ ျပန္​သြား​ေလ​၏​။