1 Samuel 27:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါဝိဒ်သည်သူတို့အားယောကျာ်းမိန်းမတစ် ယောက်မကျန်သတ်ဖြတ်လျက် သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကုလားအုတ်နှင့်အင်္ကျီအဝတ်အစားများ ကိုသိမ်းယူ၍အာခိတ်ထံသို့ပြန်လာလေ့ ရှိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုပြည်ကို ဒါဝိဒ်သည် လုပ်ကြံ၍ ယောက်ျားမိန်းမ တစုံတယောက်ကိုမျှ အသက်ချမ်းသာမပေး။ သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကုလားအုပ်၊ အဝတ်တန်ဆာတို့ကို သိမ်းယူ၍ အာခိတ်မင်းထံသို့ ပြန်သွားလေ၏။
Burmese 1928
ထို နယ် တွင် ယောက်ျား မိန်း မ တို့ ကို အ ရှင် မ ထား ဘဲ လုပ် ကြံ၍ သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကု လား အုပ် များ နှင့် အ ဝတ် တန် ဆာ များ ကို သိမ်း ယူ ပြီး လျှင် အာ ခိတ် မင်း ထံ ပြန် ရောက် လေ ၏။
Burmese 2021
ထိုပြည်ကို ဒါဝိဒ်သည်လုပ်ကြံ၍ ယောက်ျားမိန်းမ တစ်စုံတစ်ယောက်ကိုမျှ အသက်ချမ်းသာမပေး။ သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကုလားအုတ်၊ အဝတ်တန်ဆာတို့ကို သိမ်းယူ၍ အာခိတ်မင်းထံသို့ ပြန်သွားလေ၏။
Burmese JBZV
ထိုျပည္ကို ဒါဝိဒ္သည္လုပ္ႀကံ၍ ေယာက္်ားမိန္းမ တစ္စုံတစ္ေယာက္ကိုမၽွ အသက္ခ်မ္းသာမေပး။ သိုး၊ ႏြား၊ ျမည္း၊ ကုလားအုတ္၊ အဝတ္တန္ဆာတို႔ကို သိမ္းယူ၍ အာခိတ္မင္းထံသို႔ ျပန္သြားေလ၏။
Burmese MCLZV
ဒါဝိဒ္သည္သူတို႔အားေယာက်ာ္းမိန္းမတစ္ ေယာက္မက်န္သတ္ျဖတ္လ်က္ သိုး၊ ႏြား၊ ျမည္း၊ ကုလားအုတ္ႏွင့္အကၤ်ီအဝတ္အစားမ်ား ကိုသိမ္းယူ၍အာခိတ္ထံသို႔ျပန္လာေလ့ ရွိ၏။-
Burmese MSBU
ဒါဝိဒ်သည် ထိုအရပ်ကို တိုက်ခိုက်ပြီးလျှင် ယောက်ျားမိန်းမ တစ်ယောက်မကျန် သုတ်သင်ပစ်၏။ သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ ကုလားအုတ်နှင့် အဝတ်အစားတို့ကိုလည်း သိမ်းယူပြီး အာခိတ်မင်းကြီးထံ ပြန်သွားလေ၏။
Burmese MSBZ
ဒါဝိဒ္သည္ ထိုအရပ္ကို တိုက္ခိုက္ၿပီးလွ်င္ ေယာက္်ားမိန္းမ တစ္ေယာက္မက်န္ သုတ္သင္ပစ္၏။ သိုး၊ ႏြား၊ ျမည္း၊ ကုလားအုတ္ႏွင့္ အဝတ္အစားတို႔ကိုလည္း သိမ္းယူၿပီး အာခိတ္မင္းႀကီးထံ ျပန္သြားေလ၏။